来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el reino unido ha notificado una reglamentación nacional sobre el pfos y las sustancias que se degradan para formarlo.
英国已经公布了关于全氟辛烷磺酸及可降解为全氟辛烷磺酸的物质的国家条例。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el personal internacional aporta su experiencia y sus conocimientos técnicos y trabaja junto al personal local para formarlo y desarrollar su capacidad en las diversas esferas funcionales de responsabilidad.
国际人员懂专门技术知识,有经验,同当地对口工作人员并肩工作,以便在各项责任职能领域提供培训和能力建设。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el ocupante de ese puesto se encargará de concienciar al personal de la unamsil sobre el peligro de las minas y de formarlo como corresponde, así como de coordinar las actividades de desminado de las organizaciones no gubernamentales y los organismos humanitarios que trabajen en sierra leona.
工作人员将负责对联塞特派团人员进行提高认识培训,并负责协调塞拉利昂境内非政府组织和人道主义机构的排雷行动。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ese era un desafío común en asia, y quizás el más apremiante: los presupuestos se podían financiar a medida que las economías crecían, pero al personal calificado había que formarlo con anticipación.
这是亚洲的共同挑战,可能也是最为迫切的挑战:预算可以随着经济增长而获得,但技术人员不能买现成。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
* equivale a un resultado común armonizado para los fondos y programas de las naciones unidas: "atraer a personal diversificado que tenga talento y empeño, formarlo y retenerlo ".
+ 相当于联合国基金和规划署共同的统一成果: "吸引、发展和留得下有才能、有动力和多样化的工作人员 "
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式