来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gusto en saludarte
taste in saludarte
最后更新: 2016-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
vanuatu tendrá mucho gusto en participar en esa iniciativa mundial.
瓦努阿图将很高兴地成为这一全球倡议的一部分。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
si necesitan más información o comentarios tendré mucho gusto en ayudarles.
如果他们需要进一步的资料或意见,我会乐于提供。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tendremos mucho gusto en responder a cualquier pregunta que desea hacer.
现在,我乐意回答你们提出的任何问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tendré mucho gusto en facilitarle cualquier información adicional que pueda necesitar.
如有需要,我愿意提供更多资料。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tendrá mucho gusto en entrevistarse con la delegación de marruecos para atender sus posibles inquietudes.
他乐意与摩洛哥代表团会面以探讨任何关切问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
su gobierno tendría mucho gusto en dar detalles, porque zimbabwe no tenía nada que ocultar.
津巴布韦政府乐意提供详细资料,因为它没有必要隐藏。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el orador tendrá sumo gusto en dar a conocer los resultados del retiro a los miembros de la junta.
magariÑos先生将很高兴与理事会成员分享务虚会的成果。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ha escuchado con atención las críticas formuladas y tendrá mucho gusto en proporcionar más información en las reuniones oficiosas.
他仔细听取了提出的批评意见,并将高兴地在非正式会议期间提供进一步资料。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
el reino unido tendrá mucho gusto en designar a un experto para que participe en un curso práctico de esa índole.
联合王国将乐意提供一名专家参加任何这种讨论会。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"me gusta " en facebook
facebook点赞
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
de todas maneras tendré mucho gusto en conversar con la delegación de belarús sobre las iniciativas que planteamos en la búsqueda de aquel consenso.
无论如何,我还是乐意与白俄罗斯代表团就我们推出的提议开展讨论,以寻求协商一致。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el gobierno de singapur tendrá mucho gusto en prestar asistencia a los programas de capacitación de la comisión y espera que otros estados lo hagan también.
新加坡政府将愿意协助委员会的培训计划,并希望其他国家也这样做。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
la secretaría participará con sumo gusto en la reunión especial que el comité contra el terrorismo celebrará con los representantes de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
谨通知你,加共体秘书处将高兴地与各国际组织、区域组织和分区域组织代表一道参加反恐委员会的特别会议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el siguiente orador en mi lista es el distinguido representante permanente de francia, embajador françois rivasseau, a quien tengo mucho gusto en dar la palabra.
名单上的下一位发言者是尊敬的法国代表,弗朗索瓦·里瓦索大使,我愉快地请他发言。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
- crear un entorno en el que hombres y mujeres se sientan a gusto en la organización y en el que dispongan del mayor número posible de oportunidades de desarrollo profesional.
营造一个环境,在这个环境中,男女感到舒适并且拥有最大的发展机会。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
bangladesh tendría mucho gusto en ayudar a la preparación de mecanismos que integrasen los esfuerzos de las organizaciones no gubernamentales en lo referente a actividades cooperativas que implicasen a la sociedad civil, la unctad, la omc y el cci.
孟加拉国将很乐于协助拟订将非政府组织的努力纳入民间社会、贸发会议、世贸组织和国际贸易中心的合作活动的机制。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
参考:
en algunos casos, se había demostrado la existencia de esos vínculos y los estados unidos indicaron que tendrían sumo gusto en compartir esa información de un modo adecuado y eficaz entre los órganos de aplicación de la ley y otros órganos responsables de cada estado.
在有些情况下,也表明存在着某些联系。 美国表示,它将欢迎各国执法机构和其他负责当局间以一种适当而有效的方式分享这类资料。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el niño se encuentra a gusto en su lengua materna como en brazos de sus padres, y si la escuela le niega la posibilidad de utilizar el apoyo lingüístico familiar, que satisface su necesidad fundamental de expresión y creatividad, lo somete a una situación de regresión.
倘若不让儿童以这一熟习的语言为依托,无机会运用如此适合于他们基本需要、进行自我表达和创造的语言,那么,学校从一开始就成了他们的障碍。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
también se procura establecer nuevas formas de desarrollo de la cultura institucional que sean equitativas, estimulen los esfuerzos del personal por alcanzar éxito y permitan que las mujeres aprovechen mejor su capacidad, especialmente en la esfera del manejo del idioma y las comunicaciones, a fin de ampliar su participación en el empleo remunerado y lograr que estén a gusto en el mercado de trabajo.
项目还谋求创立发展公平的机构文化的新办法,使工作人员能够努力取得成功,并更有效地利用妇女的技能,特别是她们的交流和语言技能,以便使妇女更多地参加有酬就业并使她们完全自由自在地进入就业市场。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考: