您搜索了: ha creído (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

ha creído

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

realmente de algunos no, nadie ha creído el tema.

简体中文

" "实际上,没有人相信这件事。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

argelia siempre ha creído en la importancia de la onudi y seguirá haciéndolo.

简体中文

阿尔及利亚始终相信工发组织的重要性,并将继续相信这一点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mi país siempre ha creído en el diálogo entre las civilizaciones y ha actuado de conformidad.

简体中文

我国一贯信奉不同文明之间对话,并本着这种精神行事。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el pakistán ha creído siempre en la seguridad igual y sin menoscabo para todos los estados.

简体中文

巴基斯坦始终坚信,所有国家都享有同等和不可减损的安全。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

durante mucho tiempo se ha creído que el aislamiento de fiji lo protegería de cualesquiera amenazas extranjeras percibidas.

简体中文

人们长久以来相信斐济的孤立将使它免于察觉的外国威胁。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la respuesta del gobierno ha sido transmitida a la fuente, que no ha creído necesario hacer llegar sus observaciones.

简体中文

该国政府的答复已转交来文提交人,后者认为就此提出看法不适当。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la unión europea siempre ha creído que es vital emprender iniciativas concretas destinadas a mejorar el desempeño de la asamblea.

简体中文

欧洲联盟始终认为,必须制订旨在改进大会工作业绩的具体倡议,这至关重要。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el sr. lozinski (federación de rusia) ha creído entender que había quórum al comienzo de la sesión.

简体中文

19. lozinski先生(俄罗斯联邦)曾认为会议开始时已达到法定多数。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: a diferencia de lo que siempre se ha creído, la mujer tiene menos dificultades que el hombre con los bancos;

简体中文

· 令人感到十分意外的是,在与银行打交道中妇女遇到的问题要比男子少;而传统上认为情况恰恰相反;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

su gobierno siempre ha creído en una solución biestatal, basada en las fronteras de junio de 1967 y con jerusalén oriental como la capital de palestina.

简体中文

马来西亚政府始终相信根据1967年6月的边界、以东耶路撒冷为巴勒斯坦首都的两国解决方案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. argelia ha creído siempre que la seguridad en la región del mediterráneo y la seguridad en europa son inseparables y requieren un enfoque integral y equilibrado.

简体中文

4. 阿尔及利亚一贯认为,地中海区域的安全同欧洲的安全密不可分,而且需要采取全面而平衡的做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

109. el movimiento ha creído importante adoptar un criterio constructivo en la protección de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales en los niveles nacional e internacional.

简体中文

109. 不结盟运动相信采用建设性办法在国家和国际层面保护所有人权和基本自由的重要性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

argelia ha creído siempre que la lucha contra el delito y el terrorismo exige un planteamiento global y colectivo y proseguirá sus esfuerzos dentro de las naciones unidas y en los contextos regionales.

简体中文

5. 阿尔及利亚一直相信,打击犯罪和恐怖主义必须采取全面的集体措施,阿尔及利亚将在联合国和区域范围内继续努力。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

40. el sr. zhang yishan (china) dice que su país ha creído siempre que las controversias territoriales deben resolverse mediante negociaciones pacíficas.

简体中文

40. 张义山先生(中国)说,本国始终认为,两国之间的领土争端应该通过和平谈判来解决。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

63. el sr. lavalle valdés (guatemala) dice que su gobierno siempre ha creído que el trabajo de la comisión merecía ser tenido en la más alta estima.

简体中文

63. lavalle-valdes先生(危地马拉)说,他的政府一直认为委员会的工作应受到高度评价。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4) aunque la redacción adoptada por la corte no sea sin duda de las más afortunadas, la conclusión que se ha creído poder extraer de ella no parece exacta si se vuelve a situar ese pasaje en su contexto.

简体中文

(4) 国际法院的措辞肯定不是最贴切的,但是如果将这段话放回上下文中看,有些人据此得出的结论似乎不正确。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en efecto, nuestro país siempre ha tratado de resolver los conflictos por medios pacíficos y siempre ha creído en el poder del diálogo, la democracia y la tolerancia, valores en los cuales se basa la coexistencia pacífica entre los pueblos.

简体中文

事实上,我国始终努力以和平手段解决冲突,并一直信奉对话、民主和容忍的力量。 这些价值观正是各国人民和平共处的基础所在。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

26. su país siempre ha creído que las actividades de las naciones unidas en materia de derechos humanos deberían ejecutarse por medio de la cooperación y el auténtico diálogo entre los estados miembros y debería tener por objeto fortalecer su potencial para cumplir sus obligaciones de proteger los derechos humanos en el interés de todas las personas.

简体中文

26. 白俄罗斯一贯认为应当通过会员国间的合作和真诚对话来开展联合国各项人权活动,并且目的应当是加强其履行从全体人民的利益出发保护人权这项义务的潜能。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como ha creído el pakistán desde un principio y como, de hecho, lo ha reiterado en varias declaraciones, algunos de los principales poseedores de armas nucleares no están dispuestos a incluir la cuestión de la reducción de las existencias en las negociaciones de un tratado sobre material fisible.

简体中文

正如巴基斯坦始终认为,且一再申明的,一些主要的核武器国家并不准备将削减储存问题纳入裂变材料条约的谈判中。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

22. la sra. hertz (chile) dice que chile ha creído siempre que si la corte ha de ser eficaz deben concederse al fiscal atribuciones de oficio para iniciar investigaciones, basándose en información fidedigna.

简体中文

22. hertz 女士(智利)说,智利一直认为,本法院要想有效,就应授予检察官根据可靠的资料依职权展开调查的权力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,030,614,538 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認