您搜索了: había autenticado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

había autenticado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

autenticado

简体中文

已验证

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no autenticado

简体中文

未验证

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"debidamente autenticado "

简体中文

"经过正式认证的 "

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

esos artículos ya se han autenticado o se están autenticando.

简体中文

这些货物不是已经得到核实就是正在核证之中。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

crear un directorio autenticado del personal de las naciones unidas

简体中文

创建一个经过认证的联合国人员名录

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:

西班牙语

c. si la certificación debe hacerse de un laudo original autenticado

简体中文

c. 经认证的裁决正本是否必须加以证明

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aún no se ha autenticado para usar google calendar. @info: status

简体中文

使用 google 日历尚未验证 。 @ info: status

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se entrevistó al embajador de côte d'ivoire en la federación de rusia, que había autenticado la firma del general gueї en el certificado de destino final.

简体中文

小组会见了科特迪瓦驻莫斯科大使,他曾证明最终用户证书上guei将军签字的真实性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

consideró que la expresión "debidamente autenticado " permitía aplicar ese criterio.

简体中文

"它认为, "经正式认证的 "一词允许采用此类办法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el usuario autenticado (%1) no coincide con el solicitado (%2).

简体中文

已认证用户 (% 1) 和要求的用户 (% 2) 不匹配 。

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se citó el ejemplo de una bolsa de la india que había establecido un sistema eficaz para conocer los precios al contado de los mercados de todo el país con objeto de ofrecer un precio nacional de referencia autenticado.

简体中文

有人提到印度的实例:一家交易所正在设法建立一种高效率的系统,通过收集全国各地市场的现货价格,真正反映本国情况的价格参考数据。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tribunal rechazó el pedido de ejecución del laudo al advertir que se habían autenticado las firmas de solo dos de los tres árbitros.

简体中文

该法院不准执行该裁决,裁定三名仲裁员的签名只有两个得到了认证。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esa licencia se concederá previa presentación de un certificado médico debidamente autenticado, en que se indique la fecha probable del parto.

简体中文

产假的批准必须以经适当核准的医生证明为依据,以阐明婴儿的预产日期。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el documento un sello indicaba que el 2 de junio de 2000 había autenticado la firma del general gueї el embajador de côte d'ivoire en moscú, y sobre esa base las autoridades ucranianas habían emitido un permiso de exportación y autorizado el vuelo.

简体中文

文件上的印章表明,证明guei将军签字真实性的是科特迪瓦驻莫斯科大使,日期为2000年6月2日。 乌克兰当局据此签发了出口许可,并批准了这一飞行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) el original debidamente autenticado de la sentencia o una copia de ese original que reúna las condiciones requeridas para su autenticidad;

简体中文

经正式认证的裁决正本或经正式证明的副本。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) esa licencia se concederá previa presentación de un certificado médico debidamente autenticado en que se afirme que la empleada está en su noveno mes de embarazo.

简体中文

"(b) 产假的批准,必须以经适当验证的医生证明为依据,以证实妇女的怀孕期已达九个月。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el poder otorgado por el sr. salim abbassi al sr. rachid mesli no estaba autenticado, y por consiguiente, no se le podía tener en cuenta.

简体中文

salim abbassi给rachid mesli的授权书不是原始文本,因此不能予以考虑。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

35 b) 1) el original debidamente autenticado del laudo o una copia certificada del mismo (ver art. 31),

简体中文

35(b)(1) 经正式认证的裁决书正本或经正式认证的裁决书副本;(见第31条)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en una contestación se indicó que la sentencia había de ser autenticada por una entidad del estado donde se había dictado, y que un funcionario diplomático del estado donde la misma había de ejecutarse debía confirmar que esa entidad poseía facultades para autenticar la sentencia.

简体中文

一份答复指出裁决应由作出裁决国家的一个实体认证,拟执行裁决的国家的外交官员应确认该实体认证裁决的权力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en otro caso, el tribunal rechazó el pedido de ejecución porque, contrariamente a lo exigido por el artículo iv, la parte había suministrado copias no certificadas y no autenticadas del laudo y tampoco había presentado el acuerdo de arbitraje.

简体中文

在另一起案件中,法院拒绝准许执行,是因为申请人违背第四条的要求,提供了未经证明和未经认证的裁决副本,而且没有提供仲裁协议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,451,088 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認