您搜索了: habíais carecido (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

habíais carecido

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

habíais huilcado

简体中文

最后更新: 2023-05-22
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las naciones unidas nunca han carecido de propuestas de reforma.

简体中文

联合国从来就没有缺少过关于改革的建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer

简体中文

那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了

最后更新: 2023-08-19
使用频率: 3
质量:

西班牙语

ningún otro estado ha carecido durante tanto tiempo de una autoridad central.

简体中文

没有任何国家有这么长的时间陷于无中央政府状态。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sin embargo, la política fiscal ha carecido casi siempre de la necesaria flexibilidad.

简体中文

然而,财政政策往往缺乏所需的灵活性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con demasiada frecuencia, las respuestas de la comunidad internacional habían carecido de coherencia.

简体中文

国际社会的对策常常缺乏协调。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo

简体中文

他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了

最后更新: 2023-06-05
使用频率: 6
质量:

西班牙语

así pues, esa cuestión requiere una supervisión internacional de la que se ha carecido totalmente hasta ahora.

简体中文

这个问题需要国际监督,但到目前为止非常缺乏此种监督。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

han carecido de poder dentro de sus familias, y a menudo han sido mudos e invisibles en la sociedad.

简体中文

幼儿在家庭中处于弱势,而且在社会中往往没有发言权,得不到重视。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

el acercamiento crítico de la prensa hacia el gobierno ha carecido, a veces, de suficiente objetividad y equilibrio.

简体中文

新闻界对政府的批评态度时常有欠客观和公平。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.

简体中文

我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。

最后更新: 2023-06-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de acuerdo con la evaluación, el segundo marco de cooperación mundial había carecido de un marco coherente y necesitaba mejorar su focalización.

简体中文

评价工作发现,第二个全球合作框架不但缺乏连贯的框架,而且需要更明确的重点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

18. por lo que respecta a la infraestructura de irlanda en materia de igualdad, dice que se ha carecido tradicionalmente de datos para la formulación de políticas.

简体中文

18. 对于爱尔兰平等基础结构问题,他说,从历史上来看,政策制定的问题就在于数据不足。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en lo relativo a los estudios de políticas de inversiones, todo los grupos regionales habían alabado la calidad de esos estudios, pero los debates habían carecido de profundidad.

简体中文

关于投资政策审查,所有区域集团均认为所作的审查具有很高的质量,但讨论不够深入。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

quien iba delante de vosotros en el camino, con fuego de noche y con nube de día, a fin de explorar el lugar donde habíais de acampar, y para mostraros el camino a seguir

简体中文

他 在 路 上 、 在 你 們 前 面 行 、 為 你 們 找 安 營 的 地 方 、 夜 間 在 火 柱 裡 、 日 間 在 雲 柱 裡 、 指 示 你 們 所 當 行 的 路

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

68. las declaraciones formuladas por los representantes de noruega y de austria, que hablaron en nombre de la unión europea y los estados asociados, han carecido por completo de objetividad.

简体中文

68. 挪威代表和以欧洲联盟及其各联系国名义发言的奥地利代表的发言完全缺乏客观性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 17 de octubre, se había encontrado a un total de 115 migrantes, todos ellos en malas condiciones físicas por haber carecido de alimentos y agua durante varios días, y algunos de ellos heridos.

简体中文

截至10月17日,共找到115名移徙者;由于数日来饥渴交加,所有人身体状况都很差,有一些人还受了伤。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el endeudamiento, las guerras, el hambre, la pobreza, el sida han asolado a África; no ha carecido de ninguno o casi ninguno de los factores que pueden desestabilizarla.

简体中文

债务、战争、饥饿、贫穷、艾滋病-非洲对之无一幸免或几乎没有幸免任何破坏稳定的事情。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"yo tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, y lo quemé en el fuego. lo desmenucé moliéndolo bien, hasta reducirlo a polvo, el cual arrojé a la quebrada que descendía del monte

简体中文

我 把 那 叫 你 們 犯 罪 所 鑄 的 牛 犢 、 用 火 焚 燒 、 又 搗 碎 磨 得 很 細 、 以 至 細 如 灰 塵 . 我 就 把 這 灰 塵 撒 在 從 山 上 流 下 來 的 溪 水 中

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

33. el sr. wali (nigeria) toma nota de que la convención, aunque valiosa, ha carecido de universalidad desde el principio, en gran parte debido a las graves inquietudes que suscita su alcance.

简体中文

33. wali先生(尼日利亚)提到,《公约》虽然存在价值,但它从一开始就缺乏普遍性,很大程度上是由于对其范围的担心。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,099,648 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認