您搜索了: habías comprobado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

habías comprobado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

no se había comprobado ninguna víctima de antisemitismo.

简体中文

没有任何反犹太主义受害者。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el centro secundario se había comprobado varias veces.

简体中文

辅助站点已进行了几次测试。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también se había comprobado que algunos cirujanos no eran suficientemente idóneos.

简体中文

还有,某些外科医师不具备适当资格。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

se había comprobado que esfuerzos de concienciación realizados anteriormente habían resultado eficaces.

简体中文

以前作出的这种提高认识努力相当有效。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en esa misma fecha informé a la comisión de que había comprobado lo siguiente:

简体中文

5. 同日,我告知委员会我已确定:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

además se había comprobado la existencia de 11 zonas peligrosas en 2 provincias del noroeste del país.

简体中文

此外,东北部两个省份有11个区域已被证实为危险区域。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el primer autor había verificado las direcciones ip de las visitas y había comprobado que la mayoría eran de egipto.

简体中文

第一申诉人检查了访问者的互联网协议地址,发现其中大多数来自埃及。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

otra delegación dijo que había comprobado que el programa del fnuap respondía adecuadamente a las condiciones del territorio palestino ocupado.

简体中文

另一代表团说,它认为人口基金的方案对巴勒斯坦被占领土的情况很适合。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

citó dos casos en koh kong y kompong thom de sanciones contra funcionarios de policía que se había comprobado que habían torturado a detenidos.

简体中文

他引述了在koh kong和kompong thom 对被认定拷打过被拘留者的警察人员实行制裁的两个例子。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16. la mesa también informó a la conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y había comprobado que estaban en buena y debida forma.

简体中文

16. 主席团还向缔约方会议报告,它已审查了所提交的全权证书,认为这些全权证书均符合要求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

43. el comité había comprobado que los documentos que todavía no se habían publicado como documentos oficiales del comité no estaban todos disponibles en el sitio en la web.

简体中文

43. 委员会已查明,未载入委员会《正式记录》的文献记录并未全上网站。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

a 17 de agosto de 2013, el organismo había comprobado que el irán había fabricado diez de esos conjuntos, todos los cuales se encontraban almacenados en la fmp.

简体中文

截至2013年8月17日,原子能机构已经核实伊朗制造了10个这样的组件,而且全部贮存在燃料元件制造厂。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

71. se había comprobado que aun cuando los gobiernos aprobaban leyes contra la incitación al odio racial, éstas podían ser mal aplicadas, o demostrarse ineficaces.

简体中文

71. 人们注意到,尽管有些政府已通过了制止煽动种族仇恨的法律,但这些法律或者仍然未很好执行、或者显示出无能为力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en otros tres casos el gobierno informó que se había comprobado que una persona estaba detenida, una persona había sido puesta en libertad, y que no existía ningún registro de la presunta detención de la tercera persona.

简体中文

关于另外3个案件,政府报告说,其中1人在被拘留中,1人已被释放,没有关于所谓拘留第3个人的记录。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) el unfpa no había sido estafado en el procedimiento de licitación pública, dado que había comprobado que los precios que se habían pagado efectivamente correspondían a las mejores ofertas;

简体中文

(a) 人口基金的利益在招标过程中并未受到损害,因为确保了实际支付价格是最高投标价;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

536. hasta ahora, el comité sólo había comprobado oficiosamente si los estados habían aplicado sus recomendaciones aprobadas tras el examen de comunicaciones de personas o de grupos de personas, y la forma o la medida en que lo habían hecho.

简体中文

536. 委员会以往在审议个人或集体来文后通过的建议,只是非正式地监测缔约国是否、如何或在何种程度上落实了建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. a las 24.00 horas (hora de moscú) del 31 de enero de 2014, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la federación de rusia hubiera dejado de existir en órbita terrestre en enero de 2014.

简体中文

3. 截至2014年1月31日莫斯科时间24:00时,未发现俄罗斯联邦的空间物体在2014年1月期间不复存在于地球轨道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,800,204,556 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認