来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
monto acumulativo abonado
预付款累计
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
abonado con rastrojo y broza
茬地覆盖耕耘和压草耕作
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
interés adicional abonado a afiliados
追付参加人的利息
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
interés adicional abonado a los miembros
付给成员的额外利息
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
una vez completada la segunda etapa de los pagos, a finales de 2000, a todos los demandantes individuales de las categorías a, b y c se les habrán abonado totalmente sus reclamaciones.
在2000年下半年完成第二阶段的赔款支付之后,所有a、b和c类的个别索赔者都应收到他们索赔全额。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las tarifas y derechos cobrados a los usuarios o clientes locales serán normalmente abonados en moneda local, mientras que el servicio de la deuda y en ocasiones también el equipo o el combustible utilizado habrán de ser abonados en divisas.
关税和向本地用户或客户收取的使用费极有可能用本地货币支付,而贷款,有时还有设备或燃料费可能用外币标价。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
dado que el período de servicio de los magistrados ad lítem habrá superado los tres años y habrán asumido las mismas responsabilidades que los magistrados permanentes, ambos tribunales argumentan que los magistrados ad lítem deberían tener derecho a la misma remuneración, beneficios y prestaciones que los abonados a los magistrados permanentes.
由于审案法官的服务期将超过三年,而且他们将承担与常设法官同等的职责,因此两法庭主张,审案法官应该有权得到支付给常设法官的同等薪酬、津贴和福利。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
15. para que se registren debidamente y se comuniquen puntualmente a la junta a fin de que ésta pueda formular recomendaciones en su próximo período de sesiones, que está previsto que tenga lugar los días 7 al 10 de febrero de 2000, las nuevas contribuciones habrán de ser abonadas antes de que concluya enero de 2000.
15. 为使新捐款得到妥善记录并及时供由订于2000年2月7日至10日举行的一下届董事会会议提出资助建议,必须在2000年1月底之前兑付新捐款。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
8.15 abonados a teléfonos celulares por cada 100 habitantes
8.15 每100人手机用户数
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 6
质量: