来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se espera que para 2030 entre 10 y 25 países habrán puesto en funcionamiento sus primeras plantas de energía nuclear.
预计到2030年,将有10至25个国家的首座核电厂投入使用。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los ingresos per cápita habrán aumentado en un 65%.
人均收入将增加65%。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cuando se haya completado la tarea, se habrán puesto en práctica todas las propuestas de reforma de la organización en el sector del desarme.
一旦完成这项工作,就全面执行了本组织在裁军部门的改革建议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
para finales de 2015 se habrán puesto en práctica en toda la secretaría todos los cambios propuestos en la organización de la tic que hayan sido aprobados por los estados miembros.
17. 到2015年底,会员国核准的所有信通技术结构调整提案将在全秘书处加以实施。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en septiembre de 2010, habrán recibido formación profesional casi 1.000 personas.
截至2010年9月,将有近1 000人参加就业培训。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se están elaborando nuevas directrices para la vigilancia y la evaluación de los programas y los proyectos, que se habrán aprobado y puesto en práctica a más tardar en el segundo semestre de 2002.
正在制定涵盖方案和项目的新的监测和评价准则,2002年下半年之前将会获得通过和执行。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2. para finales de 2010, se habrán puesto en marcha medidas concretas para lograr que mejoren la situación y la participación de la mujer en las actividades islámicas en los planos nacional e internacional.
2. 截至2010年底,具体措施将会到位,以确保提高妇女地位,增加参与地方和国际伊斯兰教活动的机会。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
los candidatos a puestos de categoría superior podrían ser evaluados por los funcionarios que habrán de ser supervisados por ellos.
高级员额的候选人可以由将要在其主管下工作的人员评估。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la comisión consultiva recomienda que se aprueben los dos puestos que habrán de financiarse con cargo al personal temporario general.
咨询委员会建议批准由一般临时人员项下供资的这2个职位。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el personal supernumerario no fue objeto de distribución geográfica, pero los puestos de plantilla que se proponen habrán de regirse por ese principio.
临时助理人员不受地域分配原则支配,但提议的长期员额将受该原则支配。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: