来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
habré ido
我会走了
最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
decisión sobre el caso hissène habré
关于hissène habré案件的决定
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
esa ideología es una mutación maligna de las ideas asociadas con la hermandad musulmana y otros grupos que promueven un regreso de la sociedad islámica a un pasado idealizado.
这一意识形态恶毒地改变了穆斯林兄弟会和其他团体的思想,而后者要求伊斯兰社会返回理想化的过去。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
el mito tradicional e idealizado de una nación indiferente al color, de democracia racial armoniosa se está abandonando a favor del desarrollo de una comunidad madura basada en la justicia y el pluralismo.
传统的荒诞说法和理想化的和谐种族民主的色盲民族论正在被抛弃,主张在正义和多元化的基础上建立起一个成熟的社会。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
38. en cuanto a los retos conceptuales o metodológicos, para determinar el impacto de las medidas de respuesta es necesario comparar las condiciones económicas actuales con las de un mundo idealizado en que no se adopte ninguna medida.
38. 就概念或方法方面的棘手问题而言,为了确定应对措施的影响,就必须将现有的经济条件与假定不采取任何措施的理想化世界的条件作比较。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
además, inquieta al comité la prevalencia de la imagen estereotipada de las modelos muy delgadas, que puede contribuir al creciente problema de los trastornos alimentarios y a que las niñas y las mujeres recurran a la cirugía estética a fin de ajustarse a un modelo idealizado que presentan los medios de comunicación.
此外,委员会还表示关切的是,缔约国塑造骨瘦如柴的模特形象,可能导致更多人出现饮食障碍,以及女孩和妇女整形成风,以达到媒体塑造的完美模特形象。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
la teoría económica, así como las pruebas aportadas por la secretaría y el fmi, demostraban que no era posible calcular un nivel de "equilibrio " único e idealizado de los tipos de cambio.
经济理论和秘书处和基金组织提供的证据均说明,不可能计算出一个单一、理想化的 "均衡 "汇率。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
en el informe habrá que:
报告应:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 8
质量:
参考: