来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anulado.
3. 取消。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
habréis complicado
你会很复杂
最后更新: 2022-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
un matrimonio puede ser anulado.
婚姻可以废除。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
renovación del contrato anteriormente anulado
以往撤销合同延期
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el matrimonio puede ser anulado judicialmente.
法院可宣告婚姻无效。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
en tal caso, su despido queda anulado.
然后解雇应予取消。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
el certificado ha sido anulado por el emisor.
证书已由它的发行者收回。
最后更新: 2009-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el saldo de las consignaciones deberá ser anulado.
经费的结余应该交还。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
参考:
a) se han anulado las cláusulas de no competencia.
非竞争条款失效。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
la aplicación de dicho producto habría anulado e invalidado la garantía
执行这一产出将使保险计划作废
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
anulado por el tribunal de apelaciones en masri 2010-unat-098
上诉法庭在masri案2010-unat-098号判决书中推翻原判
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
además, ha mitigado y anulado la deuda de países menos adelantados.
中国还减免了最不发达国家的债务。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
en consecuencia, la obligación debía haberse anulado a fines de 2007/08.
因此,该债务本应在2007/08年度结束时核销。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: