来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
habréis complicado
你会很复杂
最后更新: 2022-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
esta cuestión se ha esbozado en informes anteriores.
前几份报告对此问题作了概述。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hoy el secretario general nos ha esbozado su visión.
秘书长今天为我们描述了他的愿景。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
he esbozado solamente algunos aspectos que esperan nuestra acción.
我概述的只是等待我们采取行动的少数几个问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el caso de k., esbozado supra, es un paradigma de lo anterior.
上文简述的k的案例代表了这类案件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
esa obligación recuerda al criterio empleado para la norma de proporcionalidad ya esbozado.
这一义务使人联想起上文已经谈到的关于相称性规则的检验标准。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
de no haber objeciones, consideraré que la comisión acepta el procedimiento esbozado.
如果没有人反对,我是否可以认为委员会同意我刚才概述的程序?
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
algunas de las posibilidades ya se han esbozado en las tentativas previas destinadas a revitalizarla.
在先前试图振兴大会的努力中,各方已概述某些可能的做法。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
51. el proceso de examen esbozado supra está en plena consonancia con estos criterios.
上文概述的审查程序与这些准则完全一致。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a nivel nacional, vemos el interés del enfoque esbozado por los tres estados la semana pasada.
我们本国认为三国上星期提出的办法是有吸引力的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a ese respecto, la comisión ha esbozado a continuación varias cuestiones que considera que deben explorarse más.
在这方面,委员会在下文概述了它认为需要进一步探讨的若干问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la sra. hewanpola (australia) observa que la relatora especial ha esbozado un panorama muy inquietante.
12. hewanpola女士(澳大利亚)说,特别报告员描述了一种令人深感忧虑的状况。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a continuación hemos esbozado tres cuestiones concretas, y en cierta medida coincidentes, que creemos merecen especial atención:
我们在下面概述了在某种程度上相互重叠的三个具体问题,我们认为或许应特别予以注意。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel
你 們 要 將 所 犯 的 一 切 罪 過 、 盡 行 拋 棄 、 自 作 一 個 新 心 、 和 新 靈 . 以 色 列 家 阿 、 你 們 何 必 死 亡 呢
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
malasia apoya plenamente el concepto estratégico de "sentido de identificación " y "asociación " esbozado recientemente por el secretario general.
马来西亚完全支持秘书长最近概述的 "所有权 "和 "合作伙伴关系 "的战略概念。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah
你 們 喫 羊 羔 當 腰 間 束 帶 、 腳 上 穿 鞋 、 手 中 拿 杖 、 趕 緊 地 喫 、 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: