来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
habréis complicado
你会很复杂
最后更新: 2022-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a su llegada al hospital, aparentemente fue paseado por las instalaciones y no se le ingresó ni se le atendió porque, según los guardianes, no había ni médicos ni personal sanitario.
abedini先生到达医院后,据说让他沿着医院转圈,不让他进去接受治疗,因为看守们说当时没有医生和工作人员。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
lo habrían llevado a un kiosco en el parque central, le habrían cortado el pelo al estilo militar, le habrían amarrado y paseado así por el pueblo y luego, junto a la casa de sus padres, le habrían asesinado.
报告说,那些人将他带到中央公园的高台上,强行剪去头发,五花大绑在村里游街示众,之后又在他父母家的门外将他杀害。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos
現 在 我 勸 你 們 懇 求 神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
reconocidos terroristas y asesinos como luis posada carriles, orlando bosch, gaspar jiménez escobedo, pedro remón, guillermo novo sampol, leonel macías, nazario sargent, francisco josé hernández calvo, josé basulto, rubén darío lópez castro, roberto martín pérez, silverio rodríguez pérez, rodolfo frómeta, ramón leocadio bonachea, william chávez y otros que harían la lista interminable, se han paseado libremente por miami durante años, sin que nadie los moleste, con total impunidad y privilegios.
象luis posada carriles、orlando bosch、gaspar jiménez escobedo、pedro remón、guillermo novo sampol、leonel macías、nazario sargent、francisco josé hernández calvo、josé basulto、rubén darío lópez castro、roberto martín pérez、silverio rodríguez pérez、rodolfo frómeta、ramón leocadio bonachea、william chávez以及还有其他无数的人多年来在迈阿密街上自由行走,而没有人打扰他们,他们逍遥法外,享有各种特权。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考: