您搜索了: habrías alertado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

habrías alertado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

habrías aislado

简体中文

你会孤立的

最后更新: 2018-09-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

la naturaleza nos ha alertado y nos ha mostrado sus peores aristas.

简体中文

自然向我们提出警告并展示了它最坏的一面。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el programa ya ha alertado a gobiernos y los ha ayudado a prevenir posibles déficits.

简体中文

这个软件已经用来提醒政府可能出现的缺口,并帮助政府避免供应短缺。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hemos alertado acerca de que estas acciones constituyen crímenes de guerra y serán perseguidas.

简体中文

我们已经警告过,这些行径构成战争罪行,将予以追究。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

al contrario, varias circunstancias deberían haber alertado a la vendedora sobre el origen del automóvil.

简体中文

事实上,有几种情况原本可以提醒卖方注意车的主人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el mecanismo ha alertado al acnudh de que ambos están incluidos en la lista de funcionarios superiores de la unita.

简体中文

机制已通知难民专员办事处,这两个人都列在安盟高级官员的名单上。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

es en base a esta premisa que la icm ha alertado a los sindicatos para que incluyan las cuestiones de silvicultura entre los asuntos laborales.

简体中文

据此,国际联合会率先向各个工会发出号召,把森林问题作为日常工作中关切的问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el equipo de vigilancia aduanera se encarga de comprobar siempre los envíos sospechosos tras ser alertado por el ministerio o si tiene dudas sobre la autenticidad del envío.

简体中文

海关执法组如收到国家安全部的预警通知或本身就怀疑货物的确实性,都会对该批可疑货物进行检查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el presidente hugo chávez ha alertado al mundo de que el mayor riesgo de que se desate una guerra nuclear proviene de israel, que tiene bombas atómicas.

简体中文

乌戈·查韦斯总统已告诫世人,世界爆发核战争的最大危险来自以色列,他们拥有原子弹。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

fue generalmente aceptada una formulación según la cual las visitas serán pedidas por el comité cuando este es alertado por medio de informaciones fiables que un estado parte atenta gravemente contra el instrumento.

简体中文

会上普遍赞同一种行文,即委员会在收到可靠情报,一缔约国发生严重违反文书的情况时,可提出要求访问。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

65. se ha alertado a la relatora especial sobre los riesgos que suponen las operaciones o instalaciones de recuperación de desechos tóxicos y productos peligrosos como las instalaciones de incineración o las fábricas de recuperación del plomo.

简体中文

65. 特别报告员警觉地注意到焚化设施或铅回收工厂等回收有毒废料和危险产品的活动或装置涉及到极大的危险。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

9. en anteriores informes sobre la mujer y la vivienda adecuada, el relator especial ha alertado sobre el desfase entre la protección de jure y la protección de facto del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

简体中文

9. 特别报告员在其早先提交的关于妇女与适足住房权问题的报告中,提请注意保护妇女的适足住房权在权利上和事实上存在差距。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en 1984 y 1998, cuba había alertado a los estados unidos sobre planes terroristas contra intereses nacionales estadounidenses, y había proporcionado a los estados unidos una cantidad considerable de información sobre actos terroristas cometidos contra cuba.

简体中文

1984年和1998年,古巴就针对美国国家利益的恐怖阴谋向美国发出预警,并且向美国提供了关于针对古巴的恐怖主义行为的许多情报。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el ministerio de relaciones exteriores también ha alertado a los ministerios pertinentes y a otras instituciones gubernamentales sobre las disposiciones de la resolución 1718 (2006) del consejo de seguridad relativas a los artículos de lujo.

简体中文

外交部也提醒有关部委和政府机构注意第1718(2006)号决议针对奢侈品作出的规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en algunos casos, la variación del volumen de producción de determinados recursos minerales, como el oro en uganda y el coltán en rwanda, cuya producción pasó de 99 toneladas en 1996 a 250 toneladas en 1997, habría alertado a cualquier gobierno.

简体中文

在一些情况下,矿物资源的生产水平应当会引起任何政府注意,如乌干达应注意到黄金,卢旺达应注意到钶钽铁矿石(从1996年的99吨增加到1997年的250吨)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

14. alertadas por el cpe, las naciones unidas han elaborado directrices para la utilización de los servicios de las fuerzas armadas locales en los programas de acción antiminas patrocinados por las naciones unidas.

简体中文

14. 在委员会的鼓励下,联合国制订了在联合国支持的排雷行动方案中使用当地军队的准则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,090,094 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認