来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
habrías aislado
你会孤立的
最后更新: 2018-09-05
使用频率: 2
质量:
参考:
pronunció su discurso de modo muy desapasionado.
他的发言十分客观。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
en consecuencia, ese concepto debe abordarse con un criterio más desapasionado y crítico que otros conceptos.
因此,较之于任何其他概念,对这一概念需更冷静、更严谨地加以研究。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
la victimización de los migrantes de esa manera origina un ambiente irracional y caldeado e impide que se celebre un debate nacional desapasionado sobre la migración.
结果,一方面移民受害,另一方面人们因感情冲动而无法在全国就移民问题进行理智的辩论。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
102. las prácticas de conmemoración asociadas a crímenes en masa exigen un complejo equilibrio entre las emociones personales inspiradas por la evocación del pasado y un relato histórico desapasionado que pueda inducir a la reflexión sobre la resistencia y la desobediencia civil.
102. 就大规模罪行开展的纪念活动需要进行复杂的平衡:既要考虑从对过去的回忆中产生的个人情感,也要考虑可能使人反思抵抗和非暴力反抗的超然的历史叙事。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dado que es evidente que la solución al actual estancamiento no se encontrará en éste, sino en otro foro, seguiré el ejemplo de mis predecesores quienes hicieron cuanto estaba a su alcance para facilitar un intercambio de opiniones profesional y desapasionado.
显而易见,除了在别处以外,在本会议厅找不到解决目前僵局的办法,因此我将踏着我的前任的足迹,尽力促进专业和公正的意见交换。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a juicio de mi delegación, la práctica del análisis desapasionado de esos episodios y procesos y, más allá de eso, el pronóstico ex ante serían muy beneficiosos para la asamblea, el consejo y el consejo económico y social y se interrelacionen.
我国代表团认为,冷静分析这类事件和进程,而且,除此之外,进行一些前瞻性的预测,会给大会、安理会和经济及社会理事会和它们的相互关系带来很大的好处。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
con este fin habría que:
为此,应该:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考: