来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
excusado o letrina
- 河或溪
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en septiembre de 2005 habremos concluido una tercera parte del camino hacia la fecha que nos fijamos de 2015.
到2005年9月时,我们将已经走过了我们的2015年目标日期之前的1/3的路程。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
confiamos en que, dentro de ese plazo, habremos de superar para siempre el problema de darfur.
我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底忘掉。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
es lo que habremos de hacer si queremos seguir contando con la confianza de la opinión pública y el apoyo de nuestros diferentes gobiernos.
如果我们仍然想要赢得公众对我们各自政府的信任和支持,我们就应当这样做。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
así pues, en esta declaración habremos definido los objetivos de la negociación, la base de sus trabajos y la fecha de su conclusión.
就此而言,我们在宣言中将确定谈判目标、谈判依据的基础以及谈判的完成日期。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el vendedor contestó que había quedado excusado porque no había podido cargar los rieles en san petersburgo como consecuencia de un invierno inesperadamente frío que obligó a cerrar el puerto.
卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cuando lo hayamos hecho, habremos reducido nuestras importaciones totales por un equivalente de las tres cuartas partes de todo el petróleo que importamos ahora de oriente medio ".
如果我们这样做,我们将会将进口总量减少相当于我们目前从中东进口的全部石油的四分之三。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
entre 1994 y 2002, aumentó la proporción de hogares con mejores servicios de saneamiento, que se define como inodoro conectado a red de drenaje, inodoro conectado a fosa séptica y excusado lavable.
1994 年至2002年,获得较佳卫生服务的家庭有所增加,它们具有连接下水道的厕所、连接化粪池的厕所及用水冲的厕所。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
a las 16.00 horas del 19 de agosto de 2002, la parte iraní levantó tres construcciones paralelas a la barrera iraní, compuestas por un habitáculo con un excusado anexo, en los emplazamientos siguientes:
1. 2002年8月19日16时,伊朗在以下地点沿着伊朗方的障碍物,建造三幢建筑物,均为附设厕所的住处:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: apoyo al acceso de las mujeres y los niños a instalaciones de aseo y excusados que sean culturalmente adecuados, seguros, higiénicos, fáciles de usar y apropiados para cada sexo.
支持儿童和妇女享有与文化相称、安全、卫生且便于使用、考虑到性别问题的厕所和盥洗设施。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: