来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
obedecido allís de confianza.
是众望所归,而且忠於职守的。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en septiembre de 2005 habremos concluido una tercera parte del camino hacia la fecha que nos fijamos de 2015.
到2005年9月时,我们将已经走过了我们的2015年目标日期之前的1/3的路程。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
90. los principales logros del gobierno han obedecido en parte a las contribuciones de los diversos interlocutores del sector.
90. 政府取得的重大成就应部分归功于这一领域各利益方的贡献。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el unicef explicó que los retrasos en la construcción de alojamientos en indonesia y sri lanka habían obedecido a razones jurídicas y ambientales.
难民署提出,由于法律和环境原因,印度尼西亚和斯里兰卡的收容所建设没有如期进行。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
24. la evolución del mercado del plomo ha obedecido desde comienzos de 2009 a los mismos factores que la de los mercados de otros metales.
24. 从2009年年初以来,同其他金属市场的情况一样,铅市场受到了同样因素的影响。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: la disminución de la tasa de crecimiento de la población a nivel mundial ha obedecido a la reducción casi universal de la fecundidad en el decenio de 1990.
* 世界上人口增长率的减少是1990年代差不多全球生育率下降的结果。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
así, el rechazo había obedecido primordialmente a la redacción utilizada, que daba a entender que se habían adoptado pocas medidas o no se había adoptado ninguna.
因此,拒绝之举首先只是语言上的措辞,其实几乎没有甚至根本未采取什么行动。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la responsabilidad del explotador queda limitada a 1.500 millones de francos oro por accidente, aun cuando éste pueda haber obedecido a la culpa a o la connivencia del explotador.
156.经营人的赔偿责任限额为每事故15亿金法郎,尽管核事故可能是由该经营人的过错或共同关系而造成的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el portavoz de las fdi dijo que el policía fronterizo no había obedecido las normas establecidas para abrir fuego. (jerusalem post, 23 de julio)
国防军发言人说,该边防警察没有遵守开火条例。 (《耶路撒冷邮报》,7月23日)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
y dirán: «¡señor! ¡hemos obedecido a nuestros señores y a nuestros grandes y nos han extraviado del camino!
他们说:我们的主啊!我们确已服从我们的领袖和我们的伟人,是他们使我们违背正道。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: