您搜索了: han consultado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

han consultado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

147. para elaborar el presente informe se han consultado las siguientes referencias:

简体中文

147. 本报告所使用的参考文献包括以下内容:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en israel.

简体中文

报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

contra tu pueblo han consultado astutamente; han entrado en consejo contra tus protegidos

简体中文

他 們 同 謀 奸 詐 要 害 你 的 百 姓 、 彼 此 商 議 要 害 你 所 隱 藏 的 人

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

i) número de funcionarios de la onuv y del pnufid que han consultado al consejero del personal

简体中文

㈠ 同工作人员顾问接洽过的维也纳办事处/药管办事处工作人员人数

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los patrocinadores han consultado al grupo de los 77, los países de europa meridional y la unión europea.

简体中文

提案国与77国集团、南欧国家和欧盟进行过磋商。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

otros indicadores de 1999 proceden de los registros de personas que han consultado el sitio de la cepal en la web.

简体中文

1999年的其他指标是从拉加经委会网址来访者获得的记录产生的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además de las contribuciones de los miembros de los grupos, para el presente informe se han consultado los documentos siguientes:

简体中文

除了小组成员所做的贡献外,本报告在编写时还参考了下列文件:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

desde su creación en 2008, casi un millón de usuarios de 193 estados miembros han consultado los materiales de la biblioteca audiovisual.

简体中文

26. 自2008年创建以来,已有193个会员国的近100万用户访问视听图书馆。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2.17 algunos dirigentes de los territorios de ultramar nos han consultado sobre la posibilidad de estrechar los vínculos entre los territorios y el commonwealth.

简体中文

2.17 海外领土的领导人曾向我们了解领土与英联邦之间是否能建立更加密切的联系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

respecto de las intervenciones mencionadas y las reuniones informativas, los miembros de interfaith international han consultado a las delegaciones de los gobiernos a fin de recabar aclaraciones.

简体中文

宗教间国际成员曾就上述发言和简报会同有关政府代表团进行协商,请他们提出说明。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

39. cuando los estados y/o las empresas han consultado a los pueblos indígenas, deben tenerse en cuenta los resultados de esas consultas.

简体中文

39. 在政府和/或工商企业如果已经与土著人民开展磋商,就应该考虑磋商结果。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, los consejos de esas organizaciones tiene que examinar la medida en que los gobiernos han consultado a la sociedad civil y la manera en que se tratarán las cuestiones de gestión económica.

简体中文

此外,两个组织的董事会还必须审查有关国家政府与公民社会的磋商程度以及处理施政问题的办法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los procedimientos y los criterios que se utilizarán para aprobar las medidas de apoyo ya se han elaborado y se han consultado ampliamente con los asociados del programa de hábitat interesados en las cuestiones relativas a la juventud urbana.

简体中文

用于核准支持的程序和标准已经编制完成并已同关心城市青年问题的人居议程合作伙伴广泛分享。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al relator especial le consta que los secretarios generales de la omi, del consejo de europa y de la omd han procedido de manera empírica y no han fijado ningún plazo preciso cuando han consultado con las demás partes contratantes.

简体中文

就特别报告员所知,海事组织秘书长、欧洲理事会秘书长或世界海关组织秘书长采取了经验性的办法,对于同其他缔约方磋商没有规定任何特定时限。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

11. ahora bien, aunque el número de estados que han consultado las medidas de fomento de la confianza disminuyese en 2010, el número de estados partes que acceden al sitio restringido más de una vez ha aumentado.

简体中文

11. 不过,虽然在2010年访问建信措施网站的缔约国数量下降,重新访问非公开网站的缔约国数量增加。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además de celebrar consultas con los interesados antes de elaborar el documento, algunos estados también han consultado sobre los proyectos de planes de acción nacionales, en su mayor parte solicitando opiniones por escrito a un número limitado de interesados no gubernamentales.

简体中文

除了在起草文件前向利益攸关方征求意见之外,一些国家还就其国家行动计划草案举行了磋商,这些磋商大部分通过要求数量有限的非政府利益攸关方提交书面反馈的方式进行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque el programa preveía una participación e inclusión amplias, en particular de las mujeres y la sociedad civil, en los comités provinciales de paz establecidos en el marco del programa de paz y reintegración del afganistán muchos gobernadores provinciales no han invitado a participar ni han consultado a esos grupos.

简体中文

虽然该方案设想让阿富汗和平与重返社会方案的省级和平委员会的参与具有包容性,包括让妇女和民间社会参与,但许多省的省长既没有邀请他们参与,也没有与他们协商。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6. es importante señalar que la evaluación de las características de contaminantes orgánicos persistentes y otros indicadores de riesgo de las alternativas no debería considerarse una evaluación exhaustiva y pormenorizada de toda la información disponible por cuanto solo se han consultado un número limitado de bases de datos, como se indicó en el anexo iii del informe.

简体中文

6. 一定要注意,针对替代品的持久性有机污染物特性及其它危害指标评估不应被视为对所有现有信息的全面而细致的评估,因为正如报告第三部分所示,只查阅了数量有限的数据库。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

38. en los cuadros 15 y 16 del anexo estadístico se expone la situación de las detenciones por violencia entre los cónyuges (incluida la violencia en los matrimonios de facto) y la actuación de la policía en relación con las personas que la han consultado sobre dicha.

简体中文

38. 因配偶暴力(包括事实婚姻状态下的暴力)发生逮捕的情况和就配偶暴力向警方咨询的人员的处理情况见统计附件15和16。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la unodc y la osce mantienen una cooperación polifacética en la lucha contra el tráfico ilícito de armas de fuego: las dos organizaciones se han apoyado mutuamente en la elaboración de sus documentos de política y sus mandatos y se han consultado regularmente durante la preparación de sus instrumentos técnicos para la aplicación, con el fin de garantizar la coherencia y la sinergia de los recursos disponibles.

简体中文

72. 在打击非法枪支的问题上,毒品和犯罪问题办公室与欧安组织的合作是多方面的:这两个组织均协助对方制订政策文件和任务授权,并且在编制实施工作技术工具的过程中定期相互磋商,目的是确保可用资源的协调和增效。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,786,951,313 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認