来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en sus 62 años de existencia, se le han referido 113 contenciosos.
在法院成立的62年里,共收到113个诉讼案件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hasta ahora, cuatro situaciones se han referido a la corte.
迄今为止,已经有四个局势提交给国际刑院审理。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
en la práctica los tribunales rara vez se han referido a esos artículos.
在实践中,人们仅偶然提及这两条。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
muy pocos trabajos se han referido a los sistemas de la alerta de desertificación.
荒漠化的警报系统,有关工作还做得很少。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
tampoco los mecanismos internacionales de supervisión han referido prácticas de tortura en el país.
国际监督机构也没表明在拉脱维亚存在酷刑。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las observaciones anteriores se han referido a la cooperación y la coordinación a nivel nacional.
上述评论适用于国家一级的合作与协调。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
estas recomendaciones se han referido al uso general de las restricciones, así como a su duración.
这类建议不仅针对实施限制的总体状况,还包括限制的时间。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
evidentemente, menos miembros se han referido al principio del veto, que es un principio importante.
当然,很多成员谈到了否决原则,这是一项重要原则。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
acuerdos de ese tipo se han celebrado en la práctica y varios autores se han referido a ellos.
" 实际上,确实缔结过此类协定,若干法学家也曾提起过有关事例。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
90. los órganos de tratados de derechos humanos se han referido a la noción de la equidad intergeneracional.
90. 人权条约机构已间接提到过代际公平概念。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de esta manera, si bien muchos se han referido a problemas pertinentes, rara vez se han tratado en profundidad.
因此,许多报告都提到了关注的相关问题,但深入探讨的并不多。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en algunas de esas ocasiones, los tribunales se han referido a los principios rectores o los han utilizado en sus evaluaciones.
在其中某些情况下,法院曾在评估中提及或运用了《指导原则》。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
algunas de esas misiones se han referido a más de 40 municipios y centenares de testigos y se han prolongado por largos períodos.
一些调查涉及40多个城市、数以百计的证人,历时极长。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
algunas críticas se han referido a los recursos de la ossi, en particular a los incrementos de esos recursos en los dos últimos bienios.
24. 有些批评涉及监督厅的资源,特别是在过去的两个两年期内资源的增加。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la falta de información o de atención dedicada a determinadas cuestiones puede deberse a que los interlocutores no se han referido a ellas en sus comunicaciones.
某些具体问题如资料不全或重点不突出,可能是由于利益攸关方未提供有关材料。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 5
质量:
24. las relativamente pocas decisiones que han aplicado el párrafo 2) del artículo 39 se han referido a varios aspectos de la disposición.
24. 适用第三十九条第(2)款的判决为数颇为有限,它们涉及到本条款的几个方面。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
4. muchos miembros del comité se han referido a la falta de disposiciones constitucionales y jurídicas concretas sobre la igualdad entre los géneros en singapur.
4. 委员会许多成员询问了新加坡宪法或法律缺乏关于性别平等的具体规定。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no aceptamos la idea dogmática de que las corporaciones multinacionales reducirían a los países a lo que los economistas se han referido como la "dependencia ".
我们不接受跨国公司将使我们国家沦为经济学家称之为 "附属地 "的神学。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
estas se refieren o se han referido, principalmente, al lugar de las mujeres en los puestos académicos o al acceso de las jóvenes a los estudios universitarios:
这些研究涉及或涉及到了的主要问题是:妇女在学术职务中的地位、青年女子接受的大学教育。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
15. además, se han referido a esta cuestión varios titulares de mandatos de procedimientos especiales, cuyos informes serán examinados ahora por el consejo de derechos humanos.
15. 此外,一些特别程序的受托人----其报告目前正在经由人权理事会审议----都提到这一问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: