您搜索了: haya abandonado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

haya abandonado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

no hay pruebas de que el proyecto se haya abandonado antes de terminarse.

简体中文

没有证据证实该项目在没有完成前就被取消。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nos aflige el hecho de que el gobierno actual haya abandonado esos ideales.

简体中文

我们感到痛惜的是,该国现政府抛弃了这些理想。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al pakistán le complace que se haya abandonado la idea de crear grandes centros regionales.

简体中文

因此,巴基斯坦代表团对不再考虑建立区域网络中心表示满意。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, hay que darse cuenta que ello no significa que se haya abandonado dicho plan.

简体中文

但是,必须看到的是,这并不意味着国家导弹防御计划已被放弃。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el subsidio se paga al padre únicamente en caso de que la madre haya muerto o lo haya abandonado junto con el hijo.

简体中文

这项津贴仅在母亲死亡或抛夫弃子的情况下才发放给父亲。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

x) no hay pruebas de que kabuga haya sido deportado de kenya ni de que haya abandonado el país en ningún momento.

简体中文

㈩ 没有证据表明卡布加已被遣送回国或离开肯尼亚。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. a quien se le haya dado salida obligatoria o cancelándose su permanencia o residencia y no haya abandonado el territorio nacional ".

简体中文

"3. 已被责令离开秘鲁或其居留证已被吊销但仍未离开秘鲁的人。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el sr. powell dice que "carecemos de cualquier indicación de que saddam hussein haya abandonado nunca su programa de armas nucleares.

简体中文

27. 鲍威尔先生说, "我们没有发现有迹象表明萨达姆·侯赛因曾放弃他的核武器方案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

e incluso cuando el funcionario haya abandonado ya el gobierno, puede conservar suficiente poder a nivel local como para obstruir un procedimiento penal en el país.

简体中文

或即使该官员已离开政府,但他在当地可能仍有很大势力,足以阻止在国内对其进行刑事起诉。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) destruir todas las armas nucleares que haya abandonado en el territorio de otro estado, de conformidad con lo dispuesto en la presente convención;

简体中文

b. 按照本公约的规定,销毁其在他国领土上遗留的所有核武器;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los hijos de una mujer kuwaití con otro marido que no tengan ingresos por haber perdido a su padre o porque éste los haya abandonado en razón de su adicción a las drogas o su alcoholismo.

简体中文

- 属于科威特妇女的由前夫所生的子女,他们因为失去了父亲或者因其吸毒或酗酒而不管他们而没有了收入。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el sr. rowe (sierra leona) dice que el hecho de que se haya abandonado la cuestión hace un flaco servicio a los padres en todo el mundo.

简体中文

85. rowe先生(塞拉利昂)说,这一问题被搁置下来对全世界父母来说是一种巨大的伤害。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el éxito de la visita efectuada a principios de septiembre por el relator especial encargado de los pueblos indígenas fue un primer paso importante para determinar la función que este mecanismo puede desempeñar una vez que la misión haya abandonado el país.

简体中文

9月初,土著人民问题特别报告员进行了一次成功的访问,这是确定核查团离开后该机制能发挥何种作用的第一个重要步骤。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1.4 una niña que haya abandonado la escuela por estar embarazada puede presentarse a los exámenes de fin de curso siempre que pueda demostrar, a satisfacción de la junta escolar, que su trabajo es satisfactorio.

简体中文

1.4 因怀孕而退学的女童可以书面形式进行年终考试,条件是她可以使校董事会相信她的成绩达到标准。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

368. el elevado riesgo de pobreza e indigencia entre las mujeres guarda relación con la discriminación de trabajadoras, el aumento de los índices de divorcio y separación y los problemas a la hora de cobrar pagos de manutención del cónyuge que les haya abandonado.

简体中文

368. 妇女的贫困风险相对较高,这与劳动力歧视、离婚和分居率上升、离异配偶拖欠抚养费问题有关。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. desde el momento en que un extranjero solicita autorización para entrar en el país hasta el momento en que un caso que deba ser examinado por la junta de inmigración de suecia sea recibido por esta, o hasta que el extranjero haya abandonado el país; y

简体中文

1. 自外国人要求允许入境之时起,直到瑞典移民局收到应由其审查的案件,或直到外国人离境为止;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: la legislación prevé que, en lo sucesivo, se puedan cubrir retroactivamente mediante una compra de carácter retroactivo, los períodos durante los cuales una persona haya abandonado o reducido su actividad profesional por motivos de familia.

简体中文

今后的立法规定,可以通过补交将个人因家庭原因放弃或减少职业活动的那段时期的保险补齐。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. en los casos previstos por la legislación de la república de kazajstán y los convenios internacionales pertinentes y con arreglo a sus disposiciones, el órgano que conozca de la causa penal solicitará la entrega de la persona que haya cometido el delito en el territorio de la república de kazajstán y haya abandonado su territorio al procurador general de la república de kazajstán o al fiscal competente, adjuntando los documentos correspondientes.

简体中文

2. 在哈萨克斯坦法律和国际协定规定的情况和条件下,对在哈萨克斯坦领土实施犯罪并在犯罪后离开哈萨克斯坦者刑事诉讼机构应向哈萨克斯坦检察长或指定检察官申请,予以引渡,并在申请后附上所有必要文件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el debate interno en la asamblea nacional y algunas declaraciones públicas hechas por los dirigentes maoístas también han resonado fuera del partido, con lo que se han planteado más dudas acerca del compromiso del pcn (m) con una democracia multipartidista y se ha suscitado la inquietud de que el partido no haya abandonado su pasado militar.

简体中文

在全国会议期间的内部辩论以及毛派领导人的一些公开言论在党外也产生了反响,使人们进一步质疑尼共(毛主义)对多党民主的承诺以及对该党是否已经放弃其以往采用的军事手段的关切。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. desde el momento en que recibe un caso que le corresponde examinar hasta el momento en que adopta una decisión o hasta que el extranjero haya abandonado el país o la autoridad policial haya recibido el caso, o, si se presenta una apelación, hasta el momento en que haya sido recibida por el tribunal de inmigración o el tribunal de apelaciones sobre inmigración; y

简体中文

1. 从移民局收到其必须审查的案件之时起,到移民局作出决定或到外国人离境或到警察当局已收到案件为止,或如果对案件提出上诉,则到移民法院或移民上诉法院收到案件为止;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,800,246,758 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認