来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mi delegación lamenta que a esas iniciativas no se haya asociado la necesaria voluntad política de parte de los principales actores para lograr algún progreso.
令我们代表团感到遗憾的是,这些倡仪并没有伴之以主要国家实现某种程度的进展的政治意愿。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las organizaciones no gubernamentales lamentan que no se las haya asociado a la gestión de dicha oficina, la cual aparentemente no dispone de procedimientos de determinación.
这些人权组织对非政府组织没有参与该办事处的管理工作表示遗憾。 该办事处显然没有处理案件的程序。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
mi delegación también está orgullosa de que se la haya asociado a las labores del grupo de expertos gubernamentales de 2003 sobre el mantenimiento del registro de armas convencionales de las naciones unidas y su perfeccionamiento.
我国代表团还骄傲地参加了2003年政府专家小组工作,内容涉及联合国常规武器登记册的持续合作和进一步制订。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
nos enorgullece que bangladesh, como miembro del consejo en el momento de la aprobación de la resolución y uno de sus principales patrocinadores, se haya asociado estrechamente a la aprobación de ese documento histórico.
我们引以为豪的是,孟加拉国在该决议通过时是安理会的成员,也是其主要提案国之一,我国与这一历史性文件的通过密切相关。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
9. el comité celebra las relevantes reformas jurídicas emprendidas para armonizar el marco jurídico nacional del estado parte con la convención, y el hecho de que se haya asociado a niños a estos procesos.
9. 委员会欢迎缔约国推行的重大法律改革,使缔约国本国的法律框架与《公约》相协调,并欢迎儿童参与这一改革进程。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
10. celebra que el estado parte se haya asociado con las comunidades indígenas en iniciativas encaminadas a que tengan más posibilidades de servicios de salud apropiados a su cultura y a asignar importantes recursos para mejorar la salud indígena en general.
10. 委员会欢迎缔约国与土著社区在下列方面进行的合作:使土著人民有更多的机会获得与其文化相适应的医疗服务,并为改善土著人民的一般健康状况而拨出更多的资源。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。