您搜索了: haya remitido (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

haya remitido

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

su delegación lamenta que el párrafo 1 del artículo 16 no se haya remitido al comité de redacción.

简体中文

荷兰代表团感到遗憾的是,第16条第1款没有提交起草委员会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. el grupo de trabajo expresa su satisfacción porque el gobierno haya remitido puntualmente la información requerida.

简体中文

该国系《公民权利和政治权利国际公约》缔约国。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en relación con este tema del programa las partes examinarán toda propuesta de enmienda que se haya remitido cumpliendo los requisitos del convenio.

简体中文

在这议程项目下,缔约方将审议按照《公约》的要求提交的任何修正提案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisión resolverá todo desacuerdo respecto de si la comisión de conciliación tiene competencia para examinar una cuestión que se le haya remitido.

简体中文

对于调解委员会是否对所涉事项拥有权限的意见分歧, 应由委员会予以裁定。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 4
质量:

西班牙语

cualquier desacuerdo en cuanto a la competencia de la comisión de conciliación para examinar la cuestión que se le haya remitido será decidido por la comisión.

简体中文

对于调解委员会是否对所涉事项拥有审理权限的意见分歧, 应由委员会予以裁定。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 9
质量:

西班牙语

67. en relación con este tema se tratarán los asuntos que haya remitido el ose al osact en su 16º período de sesiones para su ulterior examen.

简体中文

67. 履行机构第十六届会议转交科技咨询机构第十六届会议进一步审议的任何事项将在本项目下处理。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité reconoce la actitud positiva de la delegación del estado parte hacia el comité y agradece que se haya remitido la información adicional comprometida durante el diálogo.

简体中文

委员会注意到缔约国代表团对委员会的积极态度,并对收到对话期间所承诺的补充资料表示感谢。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

71. en relación con este tema se examinará cualquier otra cuestión derivada de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios o que la cp haya remitido al ose para su examen.

简体中文

71. 两个附属机构本届会议提出或缔约方会议转交履行机构的任何其他事项将在本项目下处理。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el artículo 69 de la ley se establece además que la administración no podrá imponer una sanción a un funcionario hasta que su caso se haya remitido a una comisión de investigación y el funcionario haya sido escuchado.

简体中文

206. 该法第69条还规定,将官员提交调查委员会处理并听取其申诉后,行政部门才可对其进行处罚。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. en caso necesario, el comité de finanzas podrá enmendar el programa, aunque no se suprimirá ni modificará ningún tema que le haya remitido la asamblea o el consejo.

简体中文

2. 财务委员会可酌情修正议程,但大会或理事会提出的项目一律不得删除或修改。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1.26 es posible que djibouti ya haya respondido en todo o en parte a las cuestiones planteadas en los párrafos anteriores en los informes o cuestionarios que haya remitido a otros organismos en seguimiento de la aplicación de las normas internacionales.

简体中文

1.26 吉布提可能在其向监测国际标准执行情况的其他机构提交的报告或问卷中,已经对上面各段所列的问题提出全部或部分答复。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) cuando el fiscal le haya remitido un asunto en aplicación del párrafo 2 del artículo 18, la sala de cuestiones preliminares decidirá el procedimiento que deba seguirse y la posible celebración de una vista.

简体中文

(a) 预审分庭在收到检察官根据第十八条第㈡款提出的申请时,应就对应遵循的程序和可能举行的听讯作出裁定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

89. armenia es partidaria de que haya un fiscal independiente que pueda iniciar una investigación basándose en sus propias conclusiones o en la información obtenida de cualquier otra fuente, independientemente de que haya remitido el caso el consejo de seguridad o lo haya denunciado un estado.

简体中文

89.亚美尼亚赞同独立检察官能够基于其调查结论或基于从任何其他来源获得的资料开始调查,无论是由安全理事会提出还是由国家控诉。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

todas las correcciones, informaciones adicionales u observaciones sobre el proyecto de informe que se reciban de la parte del anexo i en un plazo de cuatro semanas después de que se haya remitido el informe a esa parte serán sometidas a examen y figurarán en el informe final sobre el examen del inventario.

简体中文

报告草案送交有关附件一所列缔约方之后四周内从该缔约方收到的关于该草案的任何更正、补充信息或意见经过审评后应列入最后清单审评报告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

a) llevar a cabo una investigación en profundidad de los casos de desposeimiento de tierras, como se menciona en el informe de la comisión de la verdad y la justicia, y de otros casos similares que le haya remitido el hpc;

简体中文

深入调查真相与正义委员会报告中提及的,以及部际高层委员会提交给它的任何其他类似土地处置个案;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

14. el sr. ramadan (líbano) pregunta si un estado parte cuyo informe inicial ya se haya remitido pero esté pendiente de examen debería preparar un informe de seguimiento coherente con las directrices revisadas para la presentación de informes.

简体中文

14.ramadan先生(黎巴嫩)询问,那些已经递交了报告但是还没有被审议的缔约国是否也要按照修订后的递交报告指导方针起草一份后续报告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) las relativas a situaciones que el consejo de seguridad, actuando en virtud del capítulo vii de la carta de las naciones unidas, haya remitido al fiscal de la corte de conformidad con el párrafo b) del artículo 13 del estatuto de roma;

简体中文

(a) 安全理事会根据《联合国宪章》第七章行事,依照《罗马规约》第十三条第2项向法院检察官提交情势;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque el equipo de tareas no había ultimado ningún informe sobre el período que terminó el 30 de junio de 2006, cuando el presente informe se haya remitido para su publicación (15 de agosto de 2006), los directores de programas pertinentes habrán recibido cuatro informes de investigación.

简体中文

截至2006年6月30日终了的时期,工作组尚未完成任何报告,但是,到本报告提交处理时(2006年8月15日),四个调查报告将同有关方案管理人员共享。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

112. una vez que se hayan certificado las reducciones de emisiones y que la parte especificada de los fondos se haya remitido a la junta ejecutiva4,27, [la entidad operacional10] [la junta ejecutiva24] [el gobierno de la parte anfitriona12] [el órgano creado en virtud de la convención27] expedirá el número apropiado de rce a los participantes en el proyecto, incluidas las partes interesadas, según hayan acordado entre sí4,12,18,27.

简体中文

112. 减少排放量一经获得证明并且将收益的具体份额转给执行理事会之后4、27[经营实体10][执行理事会24][东道缔约方政府12][公约机构27]应比照项目参加者,其中包括有关缔约方本身商定的结果将恰当数目的证明减少排放量发放给它们4、12、18、27。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,748,431,591 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認