您搜索了: hayan abonado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hayan abonado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

los derechos se reinstaurarán una vez se hayan abonado plenamente los pagos.

简体中文

拖欠的停车费缴清之后将恢复停车权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ii) las sumas que deberían haberse recibido pero que no se hayan abonado en cuenta;

简体中文

㈡ 应已收进而尚未入帐的数额;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 7
质量:

西班牙语

6. alienta a todas las partes que aún no hayan abonado sus contribuciones a que lo hagan sin más demora.

简体中文

6. 鼓励尚未支付缴款的所有缔约方不再拖延,付清缴款。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. exhorta a todas las partes que aún no hayan abonado sus contribuciones a que lo hagan sin más demora;

简体中文

5. 敦促尚未出资的所有缔约方不再拖延尽快缴款;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hay que subrayar que el derecho a los servicios de salud se garantiza aunque no se hayan abonado las primas del seguro.

简体中文

应该强调,即使在未支付保险金的情况中,一个人享有保健服务的权利仍得到保障。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, el ose tal vez desee instar a las partes que todavía no hayan abonado sus contribuciones a que lo hagan sin demora.

简体中文

履行机构还不妨促请尚未缴款的缔约方及时缴款。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. alienta a todas las partes que todavía no hayan abonado sus contribuciones a que lo hagan tan pronto como sea posible;

简体中文

4. 鼓励尚未出资的所有缔约方不再拖延尽快缴款;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el grupo de los estados de asia aprecia el hecho de que muchos estados miembros, incluidos algunos pma, hayan abonado íntegramente sus cuotas correspondientes a 2005.

简体中文

亚洲组对包括一些最不发达国家在内的许多成员国全额缴付了其2005年分摊会费表示赞赏。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el saldo restante de 14.111.772 dólares se devolverá a los estados miembros una vez hayan abonado la parte que les corresponde de las existencias para el despliegue estratégico.

简体中文

一俟各会员国缴清其战略部署储备摊款,余款即会退还给它们。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el ose tal vez desee expresar su agradecimiento a las partes que hayan abonado puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico, especialmente a las que hayan hecho contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios.

简体中文

履行机构还不妨表示赞赏及时向核心预算缴款、特别是向信托基金提供了自愿捐款的缔约方。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dentro del marco legislativo actual, la administración no tiene capacidad para pagar cantidades adeudadas hace mucho tiempo a los estados miembros respecto de misiones individuales hasta que se hayan abonado las cuotas pendientes correspondientes.

简体中文

12. 在当前的法律框架之下,如相应的未缴摊款尚未结清,行政部门无法支付在具体特派团内长期拖欠会员国的款项。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

27. exhorta a las partes que aún no hayan abonado sus contribuciones al presupuesto básico a que lo hagan sin demora, teniendo presente que las contribuciones son pagaderas a más tardar el 1 de enero de cada año;

简体中文

27. 吁请尚未向核心预算支付缴款的缔约方尽快支付缴款,同时铭记缴款应于每年1月1日或之前支付;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. pide a las partes que aún no hayan abonado sus contribuciones al presupuesto básico que lo hagan sin demora, teniendo presente que las contribuciones son pagaderas al 1º de enero de cada año de conformidad con los procedimientos financieros;

简体中文

4. 呼吁尚未向核心预算缴款的缔约方尽快缴款,同时铭记:根据财务程序,缴款应于每年1月1日支付;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si la discapacidad permanente es parcial y se produce después de que se hayan abonado las 36 cotizaciones mensuales exigidas antes del semestre de la discapacidad, la prestación será igual a la pensión mensual por discapacidad total permanente pagadera durante un período no superior al especificado en la legislación.

简体中文

如果发生了永久部分残疾,而且在连续两个季度残疾期间前,缴款的月数已满36个月,那么将在不迟于法律规定的期限内,按照永久完全伤残的月离休金支付福利金。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. insta a las partes que aún no hayan abonado sus contribuciones al presupuesto básico a que lo hagan sin demora, teniendo presente que, de conformidad con los procedimientos financieros, las contribuciones son pagaderas al 1º de enero de cada año;

简体中文

2. 呼吁尚未向核心预算提供缴款的缔约方不加拖延地立即缴款,铭记根据财务程序,缴款应于每年1月1日起交付;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. insta a las partes que aún no hayan abonado sus contribuciones al presupuesto básico a que lo hagan sin más demora, teniendo presente en particular que, de conformidad con los procedimientos financieros, las contribuciones son pagaderas al 1º de enero de cada año;

简体中文

2. 呼吁尚未向核心预算提供缴款的缔约方立即缴款,不要再进一步拖延, 铭记根据财务程序,缴款应于每年1月1日起交付;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. insta a las partes que aún no hayan abonado sus contribuciones al presupuesto básico y al diario internacional de las transacciones a que lo hagan sin más demora, teniendo presente que, de conformidad con los procedimientos financieros, las contribuciones son pagaderas al 1º de enero de cada año;

简体中文

3. 呼吁尚未向核心预算和国际交易日志 缴款的缔约方尽快缴款,铭记根据财务程序,缴款应于每年1月1日交付;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la ley de pensiones no es discriminatoria para las mujeres; esta ley establece que los hombres que hayan cumplido 60 años de edad y las mujeres que hayan cumplido 55 años de edad, y que hayan abonado las primas del seguro de pensiones durante un período no menor de 20 años, tendrán derecho a recibir una pensión de jubilación.

简体中文

养老金法不构成对妇女的歧视;该法律规定,男子年满60岁、妇女年满55岁,只要付足20年养老保险金,就有权领取退休养老金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la combinación con la interpretación actual de las cuotas atrasadas, es decir, incluyendo tan sólo las cuotas adeudadas y pagaderas que no se hayan abonado al 1o de enero del año civil siguiente, el resultado es que, de hecho, los estados miembros pueden acumular atrasos superiores al importe de las cuotas de dos años antes de verse afectados por las disposiciones del artículo 19 al principio del año siguiente.

简体中文

结合目前对拖欠的解释,就是只包括到下一个历年1月1日到期应缴但尚未付清的那些摊款,这事实上导致会员国能够每一年累积超过两年摊款的拖欠额,到下一年年初才属于第十九条规定的情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. decide que se efectuarán pagos también a los reclamantes que tengan derecho a ello en virtud de la decisión 173 y respecto de los cuales los pagos se hayan retenido, a excepción de las partes de las cantidades pagaderas a los reclamantes de las categorías "c " y "d " cuyas reclamaciones han sido aprobadas que los reclamantes de la categoría "e4 " hayan abonado directamente a esos reclamantes de las categorías "c " y "d " o respecto de las cuales aún no hayan devuelto los importes pagados en exceso;

简体中文

13. 决定还应付款给根据第173号决定有资格得到分发的赔款但被暂扣的索赔人,然而其中不包括应付给一些成功的 "c "类和 "d "类索赔人的部分赔款,因为 "e4 "索赔人已与此种 "c "类和 "d "类索赔人直接达成解决办法或尚未退还多付款额,

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,848,308 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認