您搜索了: hayan dispuesto (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hayan dispuesto

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

siempre que se hayan dispuesto los procedimientos apropiados, la autoridad contratante puede obtener ventajas de una competencia eficaz incluso cuando la base competitiva es limitada.

简体中文

只要有适当的程序,订约当局甚至在竞争基础有限的情况下也能利用有效的竞争。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

si un contingente obtiene servicios de autonomía logística de otro contingente, el reembolso se hará al país que proporcione los servicios, a menos que se hayan dispuesto otros arreglos bilaterales.

简体中文

如果特遣队从另一支特遣队那里得到自我维持服务,将向提供报务的部队派遣国作出偿还,除非另有双边安排。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) las actuaciones ante la corte, incluida la fecha de las vistas y de los aplazamientos que se hayan dispuesto, y de la fecha en que se dictará la decisión;

简体中文

(a) 本法院审理中的诉讼程序,包括庭期和延期决定,及宣布裁判的日期;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por último, al grupo le complace que los organismos de las naciones unidas se hayan dispuesto en varias agrupaciones en consonancia con las esferas prioritarias de la nepad como una forma de aumentar la coordinación y la cooperación en su labor relacionada con la nepad.

简体中文

最后,77国集团感到高兴的是,联合国机构已按照新伙伴关系的各个优先领域组成不同小组,以便在它们与新伙伴关系相关的工作中加强协调与合作。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se espera que para el final de ese período hayan determinado la ubicación de un yacimiento de primera generación, hayan obtenido buenos datos ambientales de referencia y desarrollado un prototipo de sistema de extracción y hayan dispuesto lo necesario para el procesamiento a más tardar para las fechas previstas de terminación de sus respectivos contratos;

简体中文

到五年期结束时,预计各承包者将在各自合同预期结束之前,确定第一代矿址,获得良好的环境基线数据,开发采矿系统原型和制定处理安排;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las personas físicas o jurídicas que hayan invitado o recibido a los extranjeros a los que se expulsa, que hayan dispuesto la entrada, residencia o el empleo ilegal de éstos o les hayan ayudado a aplazar su salida al término de su residencia, deberán abonar al estado los gastos de expulsión del extranjero con arreglo al procedimiento establecido en la ley.

简体中文

邀请或接待该外侨、安排其非法入境、居住、就业或协助其在滞留期满后不出境的个人或法人,须按法定程序向国家支付驱逐该外侨的费用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

72. la sra. smaila (nigeria) dice que el hecho de que los estados no hayan dispuesto, financiado, respaldado y reglamentado la prestación de cuidados a quienes los necesitan agrava las desigualdades existentes e incide de manera negativa en la posibilidad de que las mujeres disfruten sus derechos.

简体中文

72. smaila女士(尼日利亚)说,国家未能提供、资助、支持和规范护理工作加剧了现有的不平等,并严重影响妇女享受权利的能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. [convenido ad referéndum] conviene también en que los países, teniendo en cuenta la soberanía nacional y las prácticas y condiciones de cada uno, deberían hacer todo lo posible por contribuir a los objetivos mundiales mencionados elaborando o señalando las medidas, políticas, acciones u objetivos concretos que se hayan dispuesto voluntariamente en el plano nacional;

简体中文

4. [讨论稿 -- -- 待定]还商定各国应在顾及国家主权、做法和条件的情况下竭尽努力,通过制定或表明自愿采取国家措施、政策、行动或具体目标等办法,为实现上述全球目标作出贡献;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,477,623 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認