您搜索了: hayan señalado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hayan señalado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

las partes tal vez deseen examinar otras cuestiones que se hayan señalado y acordado para su examen.

简体中文

缔约方不妨讨论已经确定并同意审议的其他事项。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

considero alentador que el líbano e israel hayan señalado que están dispuestos a cooperar con esta actividad.

简体中文

我感到鼓舞地注意到,黎巴嫩和以色列都表示准备在这项工作中给予合作。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

breve descripción de las necesidades y prioridades concretas que se hayan señalado para fortalecer los programas de investigación.

简体中文

简要叙述在加强研究方案方面已查明的需求及优先事项;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no se puede obligar a la ombudsman a prestar testimonio sobre los asuntos que se hayan señalado a su atención.

简体中文

不得强迫监察员就提请其注意的事项作证。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, no resulta evidente que esas quejas se hayan señalado a la atención de las autoridades competentes en jamaica.

简体中文

此外,不清楚这些申诉是否曾提请牙买加主管当局注意。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

h) una lista de los estados en los que los procedimientos especiales hayan señalado un seguimiento insuficiente o nulo de sus recomendaciones.

简体中文

h) 特别程序表示对其建议没有采取充分落实或根本未采取落实行动的国家名单。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

* a seguir respondiendo a su petición de que presenten observaciones acerca de las denuncias que se hayan señalado a su atención;

简体中文

继续回应他要求就提请他注意的指控提出评论意见的请求;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

agradezco a los oradores que hayan abordado directamente los cinco temas prioritarios que he establecido, y que hayan señalado la manera de avanzar.

简体中文

我感谢发言者直接讨论了我确定的5个优先主题,并指出了前进道路。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) ayudar a las misiones en lo relativo a los problemas o deficiencias que se hayan señalado en el ejercicio de las responsabilidades administrativas;

简体中文

(b) 协助那些显然有问题或弱点的特派团行使其行政职责;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en esta sección se examinarán también las dificultades de orden administrativo que hayan señalado los órganos de supervisión y las medidas correctivas adoptadas o que se prevé adoptar.

简体中文

本部分还将阐述监督机构查明的管理挑战以及任何已经采取或计划采取的改正行动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3.5 ningún funcionario de categoría superior de las naciones unidas podrá obligar al ombudsman a prestar testimonio sobre los asuntos que se hayan señalado a su atención.

简体中文

3.5 任何联合国官员都不得强迫监察员就请其注意的事项作证。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, preocupa al comité que, debido a las carencias del seguimiento, se hayan señalado casos de malos tratos infligidos a niños por sus padres adoptivos.

简体中文

此外,委员会还关注的是,由于缺乏适当的后续工作,已有报道称收养子女的父母虐待收养的子女。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la secretaría enumerará para su ulterior consideración por la conferencia de las partes en calidad de reunión de las partes en el presente protocolo las cuestiones relacionadas con la aplicación que se hayan señalado en esos informes.

简体中文

秘书处应列出此类报告中指明的履行问题,供作为本议定书缔约方会议的《公约》缔约方会议进一步审议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

estas consultas se llevaron a cabo teniendo en cuenta las necesidades y los deseos de todas las delegaciones que los hayan señalado a nuestra atención, ya sea directamente en consultas o por conducto de los coordinadores regionales.

简体中文

一些代表团或通过直接磋商或通过区域协调员提请我们注意这些问题。 考虑到它们的需求和愿望,我们进行了这些磋商。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

descríbanse brevemente las necesidades y prioridades concretas que se hayan señalado como factores que contribuirían a la ampliación y fortalecimiento de los programas de investigación relacionados con los inventarios de gases de efecto invernadero, la mitigación y la adaptación.

简体中文

简要叙述查明的将有助于扩大和加强有关温室气体清单、缓解和适应研究方案的具体需求和优先事项

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

57. antecedentes: en relación con este tema podrán examinarse cualesquiera otras cuestiones relativas al protocolo de kyoto que los órganos subsidiarios hayan señalado a la atención de la cp/rp.

简体中文

57. 背景:附属机构提请《议定书》/《公约》缔约方会议注意的与《京都议定书》有关的任何其他事项将在这个项目之下处理。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. el relator especial desea instar a los gobiernos a seguir respondiendo a su petición de que presenten observaciones sobre las denuncias que se hayan señalado a su atención con el fin de entablar un diálogo constructivo encaminado a aclarar o a tratar las cuestiones planteadas en ellas.

简体中文

10. 特别报告员希望鼓励各国政府对他要求就提请他注意的指控提出评论意见的请求继续做出回应,以便为澄清或解决指控所提出的问题展开建设性对话。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1.3 en el ejercicio de sus deberes y obligaciones, la oficina de ética de un órgano o programa de la organización administrado por separado no podrá ser obligada por ningún funcionario ni órgano de las naciones unidas a revelar cuestiones que se hayan señalado a su atención.

简体中文

1.3 联合国单独管理的机构或方案的道德操守办公室在履行其责任和职责时,不应受到联合国任何官员或机构要求其披露交由该办公室处理的问题的压力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el orador se sorprende que no se hayan señalado paralelamente las obligaciones impuestas por el derecho internacional humanitario y la política deliberadamente terrorista aplicada por los dirigentes palestinos que violan este mismo derecho ya que pone en peligro el derecho a la vida de civiles inocentes víctimas de atentados en israel así como el derecho de la población palestina utilizada como escudo humano por los autores de estos atentados.

简体中文

他感到吃惊的是并未对巴勒斯坦领导人蓄意的恐怖政策坚持国际人道主义法规定的义务,这一政策违反了国际人道主义法,因为它不仅危害以色列境内受到攻击的无辜平民的生命权,也危害被这些攻击者用作人盾的巴勒斯坦人的生命权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los factores que se podrán tomar en consideración en la elección de los países objeto de las visitas comprenden la fecha de ratificación y el establecimiento de mecanismos nacionales de prevención, la distribución geográfica, el tamaño y la complejidad del estado, la vigilancia preventiva a nivel regional y las cuestiones urgentes que se hayan señalado.

简体中文

小组委员会选择查访国家的考虑因素包括:批准/建立国家防范机制的日期、地理分布、国家面积和复杂程度、区域防范监督情况和报告的突发问题等。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,799,837,990 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認