您搜索了: he recomendado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

he recomendado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

por esta razón, he recomendado enérgicamente que se derogue esa ley.

简体中文

因此,我强烈建议废除这项法律。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también he recomendado esa prórroga a la unión europea y a sus estados miembros.

简体中文

我也向欧盟及其成员国提出了延长建议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también he recomendado a la unión europea y a sus estados miembros que se prorrogue.

简体中文

我也向欧盟及其成员国建议延长该部队的任务期限。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ello, en el presente informe he recomendado que se apoye a la república centroafricana prácticamente en todos los ámbitos.

简体中文

这便是为何我在本报告中始终建议在各个领域切实为中非共和国提供援助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

he recomendado a los países industrializados que velen por que en los conjuntos de medidas de estímulo nacionales se preste la debida atención a las necesidades de los países en desarrollo.

简体中文

我一直在敦促各个工业化国家确保其一揽子国家刺激计划对发展中国家的需求给予充分关注。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

he recomendado la adopción de una acción clara por el consejo de seguridad para obligar a las partes en el conflicto a respetar los derechos garantizados a la población civil por el derecho y los convenios internacionales.

简体中文

我建议安全理事会采取明确行动,迫使冲突各方尊重受国际法和国际公约保障的平民权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente, he recomendado un conjunto de prioridades estratégicas revisadas para la misión y varias medidas para superar esas dificultades durante un período de 12 meses para aplicarlas y empezar a observar sus efectos.

简体中文

因此,我建议为特派团制定一组经修订的战略重点,并采取一系列措施,以应对12个月期间的挑战,促使各项重点和措施得到落实,并见到成效。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

he recomendado a los ministros de relaciones exteriores de los países menos adelantados que adopten disposiciones nacionales para la ejecución, el seguimiento, la supervisión y el examen del programa de acción de bruselas.

简体中文

我一直鼓励最不发达国家的外交部长建立国家安排,来执行、贯彻、监测和审查《布鲁塞尔行动纲领》。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

he recomendado varias medidas en este informe, por las cuales la comunidad internacional podría ayudar al gobierno, entre ellas la firma de un código de conducta y el establecimiento de un grupo de amigos de la buena gobernanza.

简体中文

67. 我在本报告中概述了几项建议,国际社会可以通过这些建议帮助该国政府,包括签署一项行为守则和设立一个善政之友小组。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ariel sharon, ministro de relaciones exteriores, repitió la amenaza en declaraciones formuladas ante periodistas en roma: “ya he recomendado a los palestinos que no hagan proclamaciones unilaterales.

简体中文

外交部长阿里尔·沙龙在于罗马向记者发表讲话时,再次发出了威胁。 他说, "我已经劝说巴勒斯坦人不要作出任何单方面的宣布。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

a este respecto, he recomendado, a raíz de mi misión a África occidental, que los componentes de derechos humanos de la unamsil y la unmil intensifiquen la denuncia pública de los responsables de violaciones de los derechos humanos y otras cuestiones que afecten al país.

简体中文

在这方面,我在访问西非以后,已建议联塞特派团和联利特派团的人权部门着手更公开地报道个人对国内侵犯人权行为的责任及其他令人关切的问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si el consejo de seguridad decide prorrogar el mandato de la unpredep más allá del 28 de febrero de 1999, como yo he recomendado en el párrafo 34 infra, el costo de mantenimiento de la fuerza hasta el 30 de junio de 1999, se limitaría a las sumas anteriormente mencionadas.

简体中文

28. 如安全理事会决定按照我在下文第34段的建议将联预部队的任务期限延至1999年2月28日以后,到1999年6月30日为止维持该部队的费用就限于上述费用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tomando en consideración estas importantes promesas, así como la necesidad de brindar apoyo al proceso nacional de reconciliación en la república centroafricana y aumentar la estabilidad de la subregión, he recomendado al consejo de seguridad la creación de una nueva operación de mantenimiento de la paz, para que el proceso de paz en este país pueda continuar avanzando en un medio razonablemente seguro.

简体中文

考虑到这些重要的承诺,以及需要支持中非共和国的民族和解进程并增进这一次区域的稳定,我建议安全理事会建立新的维持和平行动,以便使该国的和平进程能够在得到合理安全保障的环境中继续推进。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como señalé en mi informe anterior, de 29 de septiembre de 2006 (s/2006/783), he recomendado que el mandato de la unogbis se prorrogue hasta el 31 de diciembre de 2007, para que la oficina pueda seguir prestando asistencia a guinea-bissau en la consolidación de la paz y la estabilidad.

简体中文

27. 正如我2006年9月29日上一次报告(s/2006/783)所述,我最近建议把联几支助处任期延长到2007年12月31日,使它能继续援助几内亚比绍巩固和平与稳定。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,416,675 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認