来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hemos acogido complacidos esas iniciativas y las apoyamos.
我们欢迎此类主动行动,并对此表示支持。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hemos acogido con satisfacción los resultados de esas elecciones.
我们欢迎这些选举结果。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hemos acogido con beneplácito los progresos realizados hasta la fecha.
我们对迄今为止取得的进展表示欢迎。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的国际援助的情况下收容这些难民的。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
durante el último año hemos acogido con beneplácito varios acontecimientos de importancia.
我们对过去一年的一些重要发展表示欢迎。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
durante más de dos decenios hemos acogido a más de dos millones de refugiados afganos.
20多年来我们在我国领土上收容了200多万阿富汗难民。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en los tres últimos decenios hemos acogido un promedio de 3 millones de ciudadanos afganos.
过去30年来,我们平均收容了300万阿富汗国民。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
aquellos a quienes hemos acogido cometen actos de violencia, asesinatos y violaciones ".
就是这些我们所接纳的人犯下了暴力、谋杀和强奸罪行 "。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pero todos hemos apoyado firmemente y acogido con agrado el deseo de promover una acción efectiva.
不过,我们所有人都强烈支持并欢迎采取有效行动的愿望。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a pesar del gran número de refugiados que hemos acogido, hemos recibido una asistencia internacional mínima.
尽管我们收容了大批难民,我们获得的国际援助却很少。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hemos acogido con beneplácito el segundo informe del secretario general sobre la reforma de las naciones unidas.
我们对秘书长关于联合国改革的第二次报告表示欢迎。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hemos acogido con beneplácito este amplio apoyo en el décimo párrafo ampliado del preámbulo del proyecto de resolución.
我们在决议草案扩充后的序言部分第10段中对这一广泛支助表示欢迎。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
por esa misma razón, hemos acogido con agrado la idea de la alianza de civilizaciones, que está cobrando impulso.
出于同样原因,我们欢迎不同文明联盟提出的想法,而这个想法的势头日益增大。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
hemos acogido con beneplácito las recomendaciones del grupo independiente encargado de evaluar las condiciones existentes a lo largo de la frontera.
我们欢迎独立小组关于评估边界沿线状况的建议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hemos acogido con satisfacción el fin de la colonización en gaza; también queremos ver el fin de la colonización en la ribera occidental.
我们欢迎加沙结束殖民化,我们希望看到西岸也结束殖民化。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
hemos acogido favorablemente el informe sobre las deliberaciones de nuestros ministros de finanzas acerca del incremento de los recursos y los instrumentos de financiación.
我们欢迎关于八国集团财政部长讨论增加资金和筹资工具问题讨论情况的报告。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hemos acogido con agrado el informe sobre la situación en malí de 26 de marzo de 2013 (s/2013/189).
我们对2013年3月26日关于马里局势的报告(s/2013/189)感到满意。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habida cuenta de los beneficios humanitarios que derivarán de esta convención, hemos acogido con beneplácito los grandes progresos alcanzados en favor de su entrada en vigor.
鉴于该《公约》会带来人道上的好处,我们对于在努力促成该《公约》生效方面取得的重大进展感到高兴。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en barbados hemos acogido con satisfacción el aumento de la economía mundial en los últimos dos decenios, ya que encierra el potencial de crear prosperidad para todas las naciones.
巴巴多斯欣见过去20年全球经济的上升,因为这有可能为所有国家实现繁荣。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en ese sentido, hemos sido a la vez un país de origen y un país de acogida.
从这个意义上讲,我国既是一个原籍国,也是一个接收国。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: