您搜索了: hubiésemos apostado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiésemos apostado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

ha apostado por la democracia.

简体中文

我们选择民主。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un francotirador estaba apostado en el tejado.

简体中文

屋顶上有一个狙击手掩体。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

简体中文

这是我们60年前所无法想象的。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

简体中文

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 23% del personal de policía está apostado fuera de monrovia.

简体中文

23%的警察驻扎在蒙罗维亚以外地区。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

costa rica ha apostado por el desarrollo sostenible en lo ambiental y social.

简体中文

哥斯达黎加一直注重可持续的社会和环境发展。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

简体中文

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

简体中文

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

简体中文

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

costa rica ha apostado a favor de mecanismos de participación real de los jóvenes a nivel nacional e internacional.

简体中文

哥斯达黎加主张青年人在国家和国际级积极参与。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

185. enka expone que había apostado algunos vigilantes para proteger los activos que permanecían a pie de obra.

简体中文

185. enka声称,它曾派一些看守人保护仍然留在项目现场的这些资产。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. la unesco ha apostado por una red de comunicación destinada a impedir la discriminación contra la mujer y a rehabilitarla.

简体中文

13. 教科文组织对一通讯网络进行投资,以便防止对妇女的歧视和提高妇女的能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

bolivia ha apostado por un nuevo horizonte civilizatorio en el que lo seres humanos y los seres naturales deben convivir y apoyarse mutuamente.

简体中文

玻利维亚寄希望于构建人类与自然共存且相互支撑的新文明。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

简体中文

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

简体中文

百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

简体中文

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si hubiésemos logrado concretar su labor, habríamos concluido un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisible en 2005, es decir, hace dos años.

简体中文

如果我们完成了审议大会规定的任务,我们在2005年即两年前就能缔结一项禁产条约了。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

简体中文

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6 de marzo de 1998 a las 1.20 horas fuerzas israelíes apostadas en la faja ocupada lanzaron bengalas luminosas sobre la colina de ahmadiya.

简体中文

1998年3月6日 1时20分,占领区的以色列部队在ahmadiyah山上发射照明弹。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,794,716 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認