您搜索了: hubiera alegado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiera alegado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

al examinar el estado de necesidad alegado por hungría sostuvo:

简体中文

国际法院在处理匈牙利危急情况的辩护时说:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el estado parte no ha alegado que estén disponibles otros recursos internos.

简体中文

缔约国未声称其他国内补救仍然可以使用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comprador no había alegado ninguna circunstancia especial ni aducido una excusa razonable.

简体中文

买方没有提出任何特殊情况或合理理由。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité observa que el autor no ha alegado que hubiera sido encarcelado o torturado en el pasado.

简体中文

委员会注意到在过去他曾受到拘留或酷刑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

así pues, aunque se hubiera alegado consentimiento, como la víctima estaba detenida y el atacante pertenecía a las fuerzas opresoras, la regla excluía automáticamente el recurso al consentimiento como argumento de la defensa.

简体中文

" 因此,即使以提出表示同意为由,但是由于被害人被监禁而行凶者又是压迫部队的成员,该规则便自动排除使用以提出表示同意为由作为辩护。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el comité observa que el autor no ha alegado que nada de lo que figura en el expediente fiscal hubiera sido exculpatorio.

简体中文

委员会指出,提交人并没有宣称在财务资料中载有任何可证明无罪的资料。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la aplicación errónea alegada del derecho mercantil español no podía dar lugar, aun cuando se hubiera producido, a esa violación.

简体中文

所谓的错误适用西班牙商法,即使真的是这样,也并不构成违反公共政策。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

35. el grupo de trabajo examinó varias propuestas de revisión del párrafo 123c para aclarar que el tribunal seguía teniendo la obligación de determinar por sí mismo la ubicación del centro de los principales intereses del deudor independientemente de si se hubiera alegado o no que el centro de los principales intereses no era el domicilio social.

简体中文

35. 工作组审议了几项建议,其内容涉及修订第123c段,以澄清法院始终有义务独立确定债务人主要利益中心所在地,而不管是否有人对该所在地在注册地提出质疑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

294. el grupo estima que eastern no ha demostrado que hubiera sufrido la pérdida alegada ni que ésta fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

简体中文

294. 小组认定,东方没有确定它遭受了所声称的损失,或者该损失是作为伊拉克入侵和占领科威特的直接后果而遭受的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en consecuencia, el grupo considera que mercator no proporcionó pruebas suficientes para demostrar que hubiera sufrido las pérdidas alegadas o que dichas pérdidas hubieran sido causadas por la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

简体中文

因此,小组认定,mercator没有提供足够的证据证明蒙受了所称损失,也没有证明所称损失是伊拉克对科威特的入侵和占领造成的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

378. la kpc sostiene que si el iraq no hubiera invadido kuwait, habría podido producir el volumen de fl alegado de 417 millones de barriles, así como el volumen de psl, entre el 2 de agosto de 1990 y el 30 de junio de 1993, con la capacidad de producción que tenía antes de la invasión.

简体中文

378. kpc说,如果伊拉克没有入侵科威特,kpc可以在1990年8月2日至1993年6月30日期间使用其入侵前的生产能力生产索赔的4.17亿桶液体流失量以及生产和销售损失量。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

24. en la reunión se exhortó a los estados miembros y a los organismos competentes de las naciones unidas a que reunieran información pertinente sobre los niños de quienes se hubiera alegado que habían infringido las leyes penales o a quienes se hubiera acusado o declarado culpables de haber infringido esas leyes, en particular los niños privados de libertad, con objeto de mejorar la administración de la justicia de menores.

简体中文

24. 会议呼吁会员国和联合国有关机构收集关于被指或被控或者被确认已触犯《刑法》的儿童,特别是被剥夺自由儿童的信息,以改善少年司法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

140. sin embargo, el grupo considera que las pruebas presentadas no aclaran si otras plantas de la región oriental podían haber contribuido a la producción global de electricidad y agua y en consecuencia si hubiera podido mitigarse la pérdida de ingresos alegada de las tres plantas.

简体中文

140. 然而,小组认为,从有关证据仍然不能确定东部地区其他有关各厂本来可否为总的电力生产和淡水生产作出贡献,因此,也就无法确定本来可否减轻所称前述三厂的收入损失。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tribunal penal de são paulo confirmó la decisión del juez del tribunal inferior, que había aceptado el argumento de defensa del honor alegado por el acusado para explicar que, movido por intensa emoción y seguro de sus razones y en sintonía con su realidad social, hubiera agredido a su concubina.

简体中文

圣保罗刑事法院维持初级法院法官的判决。 初级法院法官接受被告提出的名誉自卫的论点。 被告是带着强烈的冲动和适度的反击并根据其实际情况攻击与殴打其姘妇的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada

简体中文

计算的损失额少于所称损失额

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 9
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,774,220,753 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認