您搜索了: hubiera necesitado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiera necesitado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

haití nunca lo ha necesitado más.

简体中文

海地从未像现在这样需要帮助。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2004-2005: 80% del personal necesitado

简体中文

2004-2005年:80%需救助的工作人员

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si la junta hubiera aceptado dichas pruebas, habría necesitado otra justificación para negarse a concederle el asilo.

简体中文

如果它接受了这一证据,在拒绝给予他庇护时,就需要提出不同性质的理由。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el resultado general es que cada causa exige al personal mucho más tiempo del que hubiera necesitado con el sistema anterior.

简体中文

总体结果是,工作人员处理每宗案件的时间都比原系统下花费的时间多得多。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

del 20% más pudiente supera los del 20% más necesitado

简体中文

20%的人的收入超过最贫穷的20%的

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el monto indicado como ahorro se refiere a la cantidad que se hubiera necesitado si no se hubieran utilizado tecnologías de virtualización y servidores blade

简体中文

所述的节省金额指的是如果虚拟化技术和刀片服务器技术未加采用而需要的替换费用

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en algunos casos, las víctimas habían necesitado tratamiento médico.

简体中文

受害者有时要接受医疗。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunas delegaciones afirmaron que el hecho de que ningún estado hubiera necesitado asistencia no debería conducir a la suposición general de que no había dificultades.

简体中文

一些代表团指出,虽然没有国家就此事请求援助,但不应假定一概没有困难。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a menos que se hubiera necesitado un examen más amplio por el carácter delicado del contenido, los documentos se examinaron y se devolvieron dentro de un plazo de 4 días

简体中文

除非由于内容的敏感性而需要进行更广泛的审阅,否则文件在4天内审阅完毕并交还

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se expresó la opinión de que el hecho de que ningún estado hubiera necesitado asistencia no implicaba necesariamente que el tema no debiera seguir examinándose en ese momento o en el futuro.

简体中文

他们认为,虽然没有国家就此请求援助,但这并不一定表示目前或今后这个主题不值得再讨论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

fue imposible enviar estas muestras a centros especialmente equipados para su examen por microscopía electrónica, ya que ese programa hubiera necesitado medios rápidos de transporte y recipientes especiales.

简体中文

无法将这种样品送到有专门设备的中心用电子显微镜检查,因为这种方案需要快捷的运输工具和特别容器。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

46. en relación con el emplazamiento de los abdulrazzak, en el que resultaron muertas más de 60 personas, la comisión consideró que para llevar a cabo el crimen se hubiera necesitado un gran número de autores.

简体中文

46. 关于有60多人被杀的abdulrazzak家,委员会认为实施这项罪行需要很多人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

115. el relator especial hubiera necesitado pasar mucho más tiempo en el país para poder comprobar el fundamento de esta percepción, pero resultaba claro que los detenidos y las autoridades investigadoras con frecuencia no hacían nada para evitar esa impresión.

简体中文

115. 特别报告员本来还需要在该国境内花更多的时间来证实上述看法是确凿可靠的,但显然被拘留者和调查当局常常没有采取行动来消除这种联想。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16. para atender a todas las solicitudes de asistencia en mayo de 1997, el fondo hubiera necesitado más de 6,8 millones de dólares de los ee.uu., mientras que sólo había dispuesto de 3 millones de dólares.

简体中文

16. 为了在1997年5月满足所有的援助要求,基金将需要680万美元以上的资金,而基金手头仅有300万美元。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es probable que serzh sargsyan no hubiera necesitado realizar las citadas declaraciones si hubiera estado al corriente de las normas del derecho de la guerra universalmente reconocidas, entre las que se incluyen, en particular, aquellas que obligan a distinguir entre civiles y combatientes y las que prohíben los ataques indiscriminados.

简体中文

如果萨尔基相了解开展军事行动的公认法律,包括特别是规定明确区分平民和战斗人员且禁止不加区分的袭击行为的法律,则其很有可能不会发表这样的言辞。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

53. el cescr lamentó que nueva zelandia hubiera decidido restringir el acceso a una vivienda social únicamente a las personas "más necesitadas ".

简体中文

53. 经济、社会和文化权利委员会对新西兰将符合社会住房申请条件者限制在 "最具需要的 "人群的决定感到遗憾。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el primer supuesto sería el de que la parte que demandara la medida cautelar en el caso de que fuera urgentemente necesitada estuviera dispuesta a notificar dicha demanda a la otra parte pero que, por razones de índole práctica, no hubiera podido hacerlo.

简体中文

其中第一种情形是,在紧迫需要的情况下,申请临时措施的一方当事人准备向对方当事人发出通知,但是由于实际原因,尚未能够发出有效的通知。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- ayudas sociales multiformes que permiten mantener a numerosas familias necesitadas;

简体中文

- 多种形式的社会救助,使很多生活困难的家庭得以维系生计;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,464,833 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認