来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yo hubiera pensado que era muy fácil aclararla.
我本来认为这是非常容易搞清楚的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
es una retribución de tu señor, regalo bien pensado
那是从你的主发出的报酬 充足的赏赐。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
1. el presente régimen debe estar pensado para:
1. 法律的设计应达到下列目标:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
este año, tenemos pensado continuar con esta iniciativa. "
今年,我们打算继续这一活动 "。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
también tenemos pensado construir una biblioteca nacional de manuscritos.
我们也计划建立一个国家手稿图书馆。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
oh dios, hemos pensado en tu misericordia, en medio de tu templo
神 阿 、 我 們 在 你 的 殿 中 、 想 念 你 的 慈 愛
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
:: tienen antecedentes de autolesiones o de haber pensado en suicidarse;
曾有自残行为或者自杀的念头
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
este programa está especialmente pensado para las niñas, cuya vulnerabilidad intenta reducir.
这一方案特别注重女童,目的是降低她们的脆弱性。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el contratista habrá pensado en los riesgos y habrá establecido un margen que los comprenda.
为抵消这类风险需要留出一笔备抵。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 9
质量:
el paquete básico está pensado para el resto de los países donde el unicef tiene programas.
30. 对儿童基金会设有方案的其他所有国家采取基本计划。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además teníamos pensado hablar de otras cuestiones relacionadas con la posición política que israel presentó ayer.
我们本来还打算谈一谈与以色列昨天表示的政治立场有关的其他问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la crisis financiera asiática había tenido menos efectos sobre las ied de lo que se había pensado anteriormente.
亚洲金融危机对外国直接投资的影响小于人们原来推想的程度。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, el muro de separación también estaba pensado para abarcar tierras agrícolas muy fértiles y recursos naturales palestinos.
此外,修建隔离墙也是为了把十分富饶的巴勒斯坦农业土地和自然资源圈入以列色的领地。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
teniendo presente la proximidad de las elecciones generales, he pensado que sería útil compartir algunas consideraciones con vuestra excelencia.
大选在即,我想同阁下谈谈一些看法或许有益。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el campamento de refugiados de kakuma, pensado inicialmente para alojar a 70.000 refugiados, acoge a más de 170.000.
卡库马难民营最初的设计是容纳70 000名难民,但目前收容的难民人数已超过17万。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
desearía preguntar si, durante estos debates, han pensado ustedes cómo eliminar esa gran cantidad de ojivas, bombarderos y submarinos nucleares.
我想问,你们在这些讨论中是否曾想过如何消除数量如此庞大的核弹头、轰炸机或潜艇。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
en lo que respecta al misil pequeño lanzado contra el edificio por las fdi a modo de aviso, la comisión señaló que había sido una suerte que el médico jefe del centro hubiera pensado que podía ser el precursor de un ataque muy destructivo que incluso podría afectar al centro y, en consecuencia, ordenara al personal que pidiera a los pacientes que permanecieran dentro del edificio del centro.
36. 关于以色列国防军为了示警对该建筑物发射小型导弹的问题,委员会注意到,令人庆幸的是,保健中心的首席医生意识到这可能是巨大破坏性打击的前奏,或会影响到保健中心,因此下令工作人员叫看诊者留在中心的建筑物内。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
3. el sr. halim mohamed (sudán), la sra. pensado moreno (méxico) y el sr. sorour (egipto) están de acuerdo.
3. halim mohamed先生(苏丹)、pensado moreno夫人(墨西哥)和sorour先生(埃及)表示同意。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: