来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no procesado
未处理
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
post-procesado
后期处理
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
procesado directo
直接渲染
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
procesado de povray
povray 渲染
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
se han procesado cárteles.
卡特尔已受到起诉。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
número total procesado:
已处理总数 :
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
desactiva el procesado directo
禁用直接渲染
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
elemento procesado con éxito...
下载% 1 成功...
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
procesado y análisis de imágenes
图像处理和分析
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
dicho delito es procesado ex officio.
应依照职权对这种犯罪提起诉讼。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
fue procesado también por distribuir folletos políticos.
他还因散发政治传单而被起诉。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
fuente: icetex - procesado por: oag, acpem
资料来源:宋哥伦比亚教育和学习信贷局-由妇女平等事务总统高级顾问办公室下属的两性问题观察站整理。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el tribunal supremo observó que el autor no demostró en qué sentido hubiera resultado necesaria e imprescindible la presencia del co-procesado.
最高法院评论说,提交人并未说明这另一被告需要或非常必要出庭的原因。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no quedaba constancia de ninguna petición real que hubiera sido procesada por los oficiales.
没有保留任何有关这两名干事处理实际要求的记录。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
era igualmente inquietante que el sr. alkhawaja hubiera sido acusado de atentar contra la seguridad bajo los mismos cargos que otras 20 personas y que lo hubieran procesado en un juicio en masa.
alkhawaja先生和其他20个人根据相同的安全指控而集体受审这一事实也引起同样的关注。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
nadie será procesado en un tribunal nacional por actos constitutivos de violaciones graves del derecho internacional humanitario con arreglo al presente estatuto si ya hubiera sido procesado por el tpiy, el tpir o el mecanismo.
1. 凡已因本规约规定的严重违反国际人道主义法的行为而接受前南问题国际法庭、卢旺达问题国际法庭或余留机制审判者,就不得因同一行为而接受国内法院的审判。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cabe señalar que si tolimir hubiera sido puesto antes bajo la custodia del tribunal, habría sido sometido a juicio con su coacusado en la causa popović y otros, pero ahora tiene que ser procesado en forma separada.
49. 值得注意的是,如果托利米尔早些移交前南问题国际法庭拘押,他本来可以在波波维奇等人案中与其共同被告人一起接受审判。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
22. el cat tomó nota del incremento en el número de investigaciones sobre quejas por actos de tortura y reconoció los avances en la derogación de las leyes de amnistía y el que se hubiera procesado penalmente a algunos oficiales del ejército y de la policía por actos de tortura.
22. 禁止酷刑委员会注意到就酷刑申诉进行的调查数量越来越多,并认识到缔约国在废止大赦法以及对军人和警察的酷刑行为提起刑事诉讼程序方面所取得的进展。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
quien trate de cometer un delito tipificado en esta ley o induzca a su comisión, será procesado del mismo modo que si hubiera cometido ese delito.
任何意图犯下或教唆他人罚下触犯本法之罪行的人应如同他已犯下该罪行而受到起诉。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2. nadie será procesado por otro tribunal en razón de uno de los crímenes mencionados en el artículo 5 por el cual la corte ya le hubiere condenado o absuelto.
(二) 对于第五条所述犯罪,已经被本法院判定有罪或无罪的人,不得因该犯罪再由另一法院审判。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: