来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la civilización no habría experimentado los avances logrados hasta el momento si las generaciones precedentes se hubieran opuesto al progreso de la ciencia.
如果我们的先辈阻拦科学进步的道路,世界文明就不会发展到今天的地步。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
no se considerará penalmente responsables a los cómplices que se hubieran opuesto voluntariamente a prestar la asistencia prometida antes de iniciarse la comisión del delito. "
从犯如在开始实施刑事犯罪前自愿拒绝提供所答应的协助,则不负刑事责任。 "
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
además, el autor argumenta que, si hubieran opuesto resistencia a la policía, no se les habría pedido que siguieran al coche patrulla hasta la comisaría conduciendo su propio vehículo.
此外,提交人还称,他们当时如果有任何反抗,警察显然不会让他们自行驾车前往警察局。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
aún más inquietante es el hecho de que esos mismos países se hubieran opuesto a que se hiciera referencia al papel de los jóvenes en la transformación de sus propias sociedades mediante el ejercicio de la libertad de expresión, reunión y asociación.
最令人不安的是,同样是这些国家阻止提及青年人通过行使言论、集会和结社自由在其自己的社会里带来变革的作用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
diversos presuntos delincuentes habían sido presentados a los medios de comunicación por distintas unidades de la policía judicial, al parecer sin que el consejo superior de comunicación (csc) ni la comisión de la informática y las libertades (cil) se hubieran opuesto a ello.
例如,各司法警察单位向媒体介绍被指控的罪犯,高级传媒理事会和信息与自由委员会似乎毫无反应。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。