您搜索了: hubieras prosperado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubieras prosperado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en algunas zonas las mujeres han prosperado.

简体中文

妇女在一些领域有了发展。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la cooperación ha prosperado en tres ámbitos concretos.

简体中文

84. 在三个领域里的合作特别成功。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos países han prosperado, mientras que otros han quedado rezagados.

简体中文

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el proyecto de ley de registro de los matrimonios hindúes no había prosperado.

简体中文

一项规定对印度教徒婚姻予以登记的法案没有取得进展。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

7. raramente han prosperado los juicios en los países de origen de los contratistas.

简体中文

7. 在承包商母国提起诉讼很少有成功的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

24. las empresas sudafricanas en general han prosperado con sus actividades de sied en África.

简体中文

25. 南非公司一般随着它们在非洲的对外直接投资活动而兴盛。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los países en desarrollo que más han prosperado no han basado sus estrategias en el mercado autorregulador.

简体中文

成功的发展中国家在没有向自我约束市场征求如何设计发展战略的主张。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ello ocurre especialmente en el caso de los países donde todavía no ha prosperado la cofinanciación para el pps.

简体中文

对于那些在小额赠款方案上吸引共同融资而尚未奏效的国家来说,更是如此。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con la colaboración de diversos agentes, la consolidación de la paz había prosperado en burundi y en otros países.

简体中文

布隆迪和其他地方的建设和平工作在各角色帮助下取得了成功。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como resultado de ello, no había prosperado ninguna acción civil presentada por la sociedad civil para impugnar la constitución.

简体中文

因此,民间社会提出的质疑《宪法》的民事案件无一胜诉。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. los estados desarrollistas que han prosperado han sido capaces de superar los desafíos de la transformación estructural y la modernización tecnológica.

简体中文

4. 取得成功的发展型国家克服了结构转型和技术升级的挑战。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

19. en África han prosperado las administraciones de los corredores, mientras que en asia y en américa latina aún están a la zaga.

简体中文

19. 走廊管理当局在非洲发展迅速,但它们仍然落后于亚洲和拉丁美洲。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como el sr. agyeman no observó los requisitos de procedimiento que rigen los trámites internos, él mismo es responsable de que su demanda no haya prosperado.

简体中文

由于agyeman先生不符合国内程序的程序要求,他本人应该为没有提出申诉负责。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de conformidad con todos los denominados principios macroeconómicos fundamentales del sistema monetario internacional, los países del asia sudoriental habían prosperado notablemente y cumplían con todos los criterios de buen gobierno.

简体中文

按照国际货币制度的所有所谓宏观经济基本条件,东南亚国家的情况非常好,符合所有良好施政的标准。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el marco jurídico de estos tratados ha prosperado la exploración del espacio por las naciones, las organizaciones internacionales y, en la actualidad, por entidades privadas.

简体中文

在这些条约组成的法律框架下,各国、各国际组织以及现在包括私营实体的空间探索有了蓬勃发展。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque el autor hubiera tratado de acogerse a este recurso, no habría prosperado porque, conforme a los artículos 186 y 106 del código de procedimiento penal, tendría que identificar al demandado.

简体中文

即使申诉人试图采取这一途径,也会被阻止:根据《民事诉讼法》第186条和第106条,他必须确认被告人的姓名。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esa ley disponía la restitución al país de origen de los bienes de personas políticamente expuestas que fueran producto de la corrupción, en los casos en que no hubiera prosperado una solicitud de asistencia judicial recíproca porque el estado requirente no hubiera podido efectuar los trámites necesarios.

简体中文

该项法律规定,在由于请求国无法采取所需步骤而导致司法协助请求没有成功的情况下,政治公众人物的属于腐败所得的资产应返还来源国。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se incluyó el párrafo 3 para evitar que en el territorio de un algún país, un demandante cuya demanda hubiera prosperado frente a una parte ejecutante no marítima, pudiera no verse obligado a deducir la indemnización ya cobrada de la suma indemnizable en el marco de toda demanda ulterior que presentara con arreglo al proyecto de convenio.

简体中文

列入第3款是为了避免在有些法域可能出现的下列情况:法院可能裁定,已经成功起诉非海运履约方的索赔人无需在按照公约草案提起的索赔中扣除已获赔偿的数额。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

104. en los párrafos 2 y 3 se regulaba el procedimiento aplicable a la sustitución de un árbitro en el caso de que el árbitro que se tuviera que sustituir hubiera renunciado por razones no válidas, se negara a ejercer sus funciones o no las ejerciera, o en el caso de que su recusación hubiera prosperado.

简体中文

104. 第(2)和第(3)款述及仲裁员出于无效原因拒绝或不行动或被成功提出异议情况下更换该仲裁员时所应适用的程序。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6.4 el comité observa que el peticionario no niega que podía haber interpuesto una demanda ante el tribunal federal en virtud del artículo 10 de la ley de lucha contra la discriminación racial y que alega que, no obstante, esa demanda habría entrañado el pago de importantes tasas de registro y de costas si hubiera sido desestimada, y que, incluso en el caso de que hubiera prosperado, habría quedado en papel mojado, ya que el tribunal federal carece de competencia legislativa y solo el poder legislativo puede modificar la ley.

简体中文

6.4 委员会注意到,请愿人并未否认,可遵行《种族歧视法》10节,向联邦法院提出诉讼。 请愿人宣称,一旦败诉,他将承担巨额诉讼费,而且即使获得胜诉的结果,也只是纸上谈兵的胜诉,因为联邦法院无立法权,只有立法机构才可改写法律。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,783,772,044 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認