您搜索了: hubiere abrazado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiere abrazado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

resultados (si los hubiere)

简体中文

审理结果(如果有)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: resultados (si los hubiere)

简体中文

* 结果(如有)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

sitio web (si lo hubiere):

简体中文

网站(若有的话):

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

otros, si los hubiere, favor describir:

简体中文

其他(如有,请说明):

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

corea ya ha abrazado la causa de salvar la brecha digital.

简体中文

韩国已开始了缩小数码鸿沟的事业。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

han sido predominantemente las mujeres las que han abrazado la idea del millonésimo círculo.

简体中文

第一百万次循环的观点主要由妇女掌握。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el pueblo de somalia ha acogido favorablemente y ha abrazado el cambio en su país.

简体中文

索马里人民欢迎并接受国家发生的这一变化。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ello no le impide defender en las naciones unidas los valores universales que ha abrazado.

简体中文

这并没有阻碍它维护它所珍惜的普遍价值观念。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la india ha abrazado activamente la globalización y no hay motivo para excluir a la energía nuclear.

简体中文

印度一直积极投入全球化的进程,核能生产也完全不应是例外。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tampoco ha abrazado nunca ninguna ideología delirante que se haya afanado con celo mesiánico por exportar a la región.

简体中文

厄立特里亚从来也不主张、也不急切地以救世主般的热情向本区域输出一些疯狂的意识形态。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la preparación de la estrategia, la igad ha abrazado y empleado los principios de apropiación, participación y asociación.

简体中文

在制定战略中,伊加特结合并采用了自主、参与和伙伴合作原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esta idea ha calado muy hondo, en particular entre los jóvenes, que han abrazado con entusiasmo esta tradición de la fraternidad.

简体中文

特别是年轻人非常受这种想法的鼓舞,热诚地响应这种兄弟姐妹情谊的传统。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

44. amnistía internacional informa de que el brasil ha abrazado el concepto de los derechos humanos y coopera con los órganos internacionales pertinentes.

简体中文

44. 据大赦国际报告,整体而言,巴西支持人权概念,与国际人权机构持合作态度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hemos abrazado la filosofía de la prevención, hemos contribuido a los debates en el consejo de seguridad y hemos tomado la iniciativa de definir medidas preventivas.

简体中文

我们支持了预防的观念,我们为安全理事会的辩论作出了贡献,我们带头为预防性行动作出定义。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el consejo de seguridad ha abrazado la idea de que el establecimiento y la mejora del estado de derecho en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos constituye una parte esencial de los mandatos creados por el consejo.

简体中文

11. 安全理事会已欣然接受以下观点:即在冲突中和冲突后局势中建立和改善法治是其制定的各项任务的有机组成部分。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a medida que un mayor número de mujeres ha abrazado el hábito del tabaco, la morbilidad y mortalidad con él relacionadas han puesto en peligro la prolongada ventaja femenina en materia de esperanza de vida.

简体中文

由于较多的妇女吸烟,同吸烟有关的疾病和死亡已经成为妇女在预期寿命方面的持续优势的重大威胁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en fecha más reciente, se ha abrazado ese principio en la convención europea sobre la nacionalidad, y resulta difícil resistirse a la conclusión de que ha adquirido carácter de principio de derecho consuetudinario.

简体中文

96. 最近,1997年《欧洲国籍公约》 也赞同这一原则,因此很难对这项原则已获得习惯法地位的结论加以反驳。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de los 500.000 habitantes con que cuenta la provincia, se calcula que el número de jóvenes desaparecidos asciende a 10.000, ya sea porque han sido asesinados o porque han abrazado la rebelión.

简体中文

据估计,在该省500,000人口中,现在有10,000青年男子失踪,因为他们不是被打死,就是加入了叛乱集团。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

desde las elecciones organizadas bajo los auspicios de las naciones unidas en 1993, los camboyanos de toda la nación han abrazado la democracia con grandes expectativas, y la sexta misión del relator especial al país demostró nuevamente la seriedad con que están trabajando todos los actores en los preparativos de las próximas elecciones.

简体中文

自从1993年在联合国主持下组织进行选举以来,全国各地的柬埔寨人抱着很高的期望拥护民主,特别报告员对该国的第六次访问再次表明所有行为方都在认真筹备即将举行的选举。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a partir del documento final de la cumbre 2005, el concepto de responsabilidad de proteger, por lo general, ha sido abrazado por expertos y académicos, que en los últimos años han venido sentando las bases para hacer avanzar el concepto.

简体中文

自从2005年《世界首脑会议成果文件》发表以来,保护责任概念已经得到各国学者和学术界的广泛接受,近年来他们始终在为推动这项概念奠定基础。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,132,823 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認