来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si no se hubiere dado cuenta hasta después de haber consumado el matrimonio, podrá recuperar la mitad de esa dote si quisiese seguir casado con esa muchacha.
如果他直到完婚之后还不知道此事实,而且愿意继续与该女孩保持婚姻关系,则可收回一半彩礼。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
si éste no hubiere dado instrucciones en cuanto a la proporción que corresponderá a cada uno, el seguro se pagará en partes iguales a todos los beneficiarios supérstites designados;
在工作人员没有就每一个受益人的份额作出任何指示的情况下,应以平等份额向工作人员遗有的所有指定受益人支付赔偿金。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
b) se entenderán sin perjuicio de cualquier derecho a recurrir que el estado o la organización internacional que hubiere dado reparación pueda tener contra los otros estados u organizaciones internacionales responsables.
不妨碍提供赔偿的国家或国际组织对其他责任国或国际组织可能拥有的任何追索权利。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
por otra parte, en el caso del subsidio por nacimiento, se permitiría que, además de la mujer que hubiere dado a luz, se turnaran para reclamar el subsidio el marido o el padre.
另一方面,如果领取分娩补贴,应允许分娩妇女与其丈夫或父亲轮流申请该补贴。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
elogió que se hubiera dado prioridad a la educación, la salud y la agricultura.
它赞扬将教育、保健与农业作为优先事项。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la comisión lamentó que el gobierno no hubiera dado muestras de inclinación a cooperar con la oit al respecto.
委员会感到遗憾的是,缅甸政府在这方面无意与劳工组织合作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de esta manera, el informe hubiera dado un fuerte impulso a nuestra labor del próximo año.
这份报告如获得通过,可以产生强大的积极推动力,使我们在明年继续积极地开展工作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
8) cuando el estado requirente no hubiera dado las garantías exigidas en el artículo 3 de esta ley.
⑻ 要求引渡国拒绝提供本法第3条规定的保证。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
declaró que el 23 de junio de 2009 bélgica se había puesto en contacto con las autoridades senegalesas a causa de la preocupación porque no se hubiera dado comienzo al juicio.
缔约国告知,2009年6月23日,比利时与塞内加尔当局接触,对审判尚未开始表示关注。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
- el sector podría haber hecho una contribución mayor si el estado le hubiera dado más apoyo en sus políticas;
- 国家政策加大支持力度,可以作出更大贡献;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
36. en 2010, el comité de derechos humanos expresó su preocupación por el hecho de que estonia no hubiera dado difusión suficiente a los informes y recomendaciones del comité.
36. 2010年,人权委员会对爱沙尼亚没有在广大公众中宣传委员会的报告和建议表示关注。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
1) al igual que los estados, las organizaciones internacionales desempeñan varias funciones que generarían responsabilidad internacional si un estado u otra organización internacional no hubiera dado su consentimiento para su ejercicio.
(1) 与国家类似,如国际组织未取得一国或另一国际组织的同意,国际组织履行的一些职责可能会导致国际责任。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。