来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hubiereis distraído
最后更新: 2023-05-14
使用频率: 1
质量:
para excluir el formato de caracter, mantener presionado
键。要想不包括字符格式,请在单击时按住
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
tiempo desde que el boton 'iniciar descargas' fue presionado
按下開始下載按鈕後計時
最后更新: 2017-01-27
使用频率: 1
质量:
malawi no debía ser indebidamente señalado ni innecesariamente presionado para legalizar la homosexualidad.
不应单单指责马拉维,并不必要地施加压力,要求其宣布同性恋合法化。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en particular, ti ha presionado para que se adopten rápidamente acuerdos internacionales de aplicación.
特别是,透明国际进行游说争取迅速和有效地实施各项国际协定。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
haga clic donde desee que comience la curva, y mantenga el botón del puntero presionado.
在曲线起始位置单击,然后一直按住鼠标键。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
el gobierno de transición se ve cada vez más presionado para aumentar la seguridad y mejorar el desarrollo económico.
在增加安全和加强经济发展方面,过渡政府面临越来越大的压力。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
también se ha presionado a los chaebols más pequeños a reestructurar sus pasivos y reducir su nivel general de endeudamiento.
较小的集团企业也被迫重组负债和降低其总体负债水平。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la desconexión completa de gaza no se habría logrado si la unión europea no hubiera presionado para supervisar el cruce de rafah.
如果欧洲联盟没有站出来监测拉法口岸,从加沙全面脱离接触就不会实现。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
109. varios interesados han presionado para que se cree una nueva institución internacional encargada de mejorar el acceso a los remedios no judiciales.
109. 各利益攸关者要求建立新的国际机制,以改善非司法补救办法的利用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
al parecer, todos los partidos políticos habían presionado a la policía para que no investigara ciertos casos y proteger así a sus miembros.
87 据称各政党都对警方施加压力,不让调查案件以保护其成员。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
la organización informó de que había presionado al gobierno y al parlamento en relación con la nueva ley de migración en alemania, aprobada en julio de 2004.
该组织报告说,它就德国新的移民法游说政府和议会,该法已于2004年7月通过。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
además, el mismo día, el sr. mukhammadiev fue presuntamente presionado por el investigador para que se retractara de la declaración que había formulado ante el fiscal.
此外,在同一天,据称调查员对mukhammadiev先生施加了压力,要他收回对检察官所讲的一番话。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se consideran armas automáticas las armas militares cuyos disparos se efectúan en continua sucesión (ráfaga o ametrallamiento) mientras se mantenga presionado el disparador.
自动武器系指扣扳机时能不间断发射(连射或以机关枪方式射击)的军用武器。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a raíz de la escalada del conflicto durante el año, se ha presionado a los mandos locales a mostrar "resultados ", de ahí el mayor saldo de muertos.
全年冲突加剧使地方指挥官遭受压力,被迫交出 "战果 ",而据报这种情况便致使死亡人数增加。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el botón que está añadiendo ejecuta un programa cuando es presionado. este programa se encuentra fuera del control de opera y puede ser peligroso.\n\n%s\n\n¿desea continuar?
你現在新增的按鈕,會在被按下的的時候執行一個程式,而這個程式是不受 opera 控制,且可能有危險\n\n%s\n\n你要繼續嗎?
最后更新: 2017-01-27
使用频率: 1
质量: