来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ejecutado
已执行
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
no ejecutado
未实施
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hubiese alarmado
会惊慌的
最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ejecutado en 1998.
于1998年实施。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ejecutado en dos etapas
分两个阶段执行
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
presupuesto ejecutado mec/pib (%)
教育部行政预算/国内生产总值(%)
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
presupuesto previsto/ presupuesto ejecutado
计划预算/实际预算
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
experiencia práctica (trabajo ejecutado)
实际经验(已完成的工作)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
309. la polservice alega que tiene derecho a que se le reembolse la cantidad total que habría cobrado si cada uno de los contratos se hubiese ejecutado durante el período originalmente previsto.
309. polservice说,它应当得到每项合同按照原定合同期执行的情况下本应得到的全额付款。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
en esos casos, la restitución, siempre que sea posible, no puede llevar a otorgar al estado lesionado, a posteriori, más de lo que le habría correspondido si se hubiese ejecutado la obligación.
在这类案件中,恢复原状即使可以做到,也不允许事后给予受害国比它在对方履行义务的情况下应该得到的更多的利益。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考: