您搜索了: hubiese resuelto (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiese resuelto

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

resuelto

简体中文

已解决的

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hubiese alarmado

简体中文

会惊慌的

最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

caso recientemente resuelto

简体中文

最近澄清的案件

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el tema queda resuelto.

简体中文

就这样解决。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

resuelto %1 como: %2

简体中文

解析% 1 为 :% 2

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

简体中文

一事无成将会更糟。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

简体中文

并没有证据证明他曾经受到殴打。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el conflicto parece haberse resuelto posteriormente.

简体中文

这一争端后来似乎得到解决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no se informó de que hubiese habido bajas.

简体中文

没有关于发生伤亡的报道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

简体中文

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

简体中文

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

325. si transcurridos 30 días de huelga el conflicto no se hubiese resuelto, se proveerá la suspensión del estado de huelga y el sometimiento del caso a arbitraje obligatorio.

简体中文

如果未能在开始罢工后的30天之内解决劳资纠纷,则应中止罢工,而将此案付诸强制仲裁。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!

简体中文

我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

además, los cd entregados al comprador se habían producido con anterioridad a que se hubiese resuelto el contrato de licencia y las mercaderías entregadas estaban libres de toda pretensión por parte de terceros.

简体中文

此外,向买方交付的cd光盘是在许可合同解除之前生产的,所交付的货物免于任何第三方索赔。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dictaminó que el tribunal arbitral era competente para calcular las costas que se habían de pagar aunque aún no se hubiese resuelto la petición de nulidad del laudo en el que se basaba la decisión sobre las costas.

简体中文

它认为即使尚未就申请撤销有关费用的决定所依据的裁决做出决定,仲裁庭也有权估算应支付的费用。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si el país receptor (después de todo, el frente polisario no es la parte responsable) les hubiese permitido regresar a marruecos, la cuestión del sáhara se habría resuelto hace mucho tiempo.

简体中文

如果收容国(波利萨里奥阵线毕竟不是责任方)允许他们返回摩洛哥,那么撒哈拉问题早就解决了。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

bolivia afirma nuevamente que entre chile y bolivia existe una diferencia no resuelta por el enclaustramiento territorial al que fue y continúa sometido el pueblo boliviano, sin que el injusto impuesto e incumplido tratado de 1904 hubiese resuelto el atropello de una invasión asimétrica y sin paralelo histórico en el mundo.

简体中文

玻利维亚重申,智利和玻利维亚两国之间存在尚未解决的争端,原因是玻利维亚人民过去和现在都始终处于内陆国的境地,而且1904年强加的未曾得到履行的不公平条约并没有补偿世界历史上绝无仅有的不对称入侵恶行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

la demandada solicitó la nulidad de la sentencia en rebeldía diciendo que la responsabilidad por el aval se debería determinar solo cuando se hubiese resuelto el procedimiento arbitral y que la acción judicial debía dejarse en suspenso con arreglo al artículo 6 de la ordenanza de arbitraje, en el que se daba aplicación al artículo 8 de la lma.

简体中文

被告申请撤销缺席判决,指出只应在仲裁程序结果出来后确定担保中的责任,并且根据适用于《仲裁示范法》第8条的《仲裁条例》第6条停止法院诉讼。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

283. ioec respondió a landmark por télex el 12 de agosto de 1990 rebatiendo el caso de fuerza mayor y advirtiendo a landmark que no expediría el certificado final de aceptación hasta que landmark hubiese resuelto ciertas "cuestiones pendientes " en relación con el cumplimiento del contrato.

简体中文

283. ioec于1990年8月12日电传答复landmark,它不同意landmark的不可抗力理由,并说如果landmark不解决合同执行中的某些 "未决之点 ",它将不签发最后验收证书。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

8. de conformidad con el párrafo 2) del artículo 72 la parte agraviada deberá comunicar con antelación a la otra parte su intención de declarar resuelto el contrato si hubiese tiempo para ello.

简体中文

8. 第72条第(2)款要求受害方在时间许可时,事先向另一方当事人发出受害方有意宣告合同无效的通知。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,204,556 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認