来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
plantillas a usar (desaconsejado).
要使用的模板( 已废弃) 。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
el uso de %1 está desaconsejado.
不建议使用% 1 。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
listartodas las inclusiones (desaconsejado).
列出所有包含项目( 已废弃) 。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
prefijo de la ruta de inclusiones (desaconsejado)
包含路径前缀( 已废弃)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
además, el comité asesor independiente de auditoría ha desaconsejado vehementemente añadir más estructuras de supervisión.
此外,独立审计咨询委员会曾强烈反对增设更多监督结构。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
los que lo hicieron dijeron que el comité de refugiados les había desaconsejado enérgicamente hablar con extraños sobre las campañas de reclutamiento.
有的人的确主动提供了情况,但据他们说,难民委员会强烈告诫他们不要与外人谈及征募活动。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el elemento u desaconsejado en html 4.0, sugiere que el texto sea representado subrayado. - atributos comunes
u 元素在 html 4. 0 中作废, 它建议文本被渲染为 带下划线文本 。 - 公共属性
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
la comisión consultiva ha desaconsejado sistemáticamente a la secretaría que prefiera solicitar recursos adicionales para cada nueva actividad en lugar de rentabilizar al máximo las posibilidades existentes.
6. 咨询委员会一贯提请秘书处注意不要动辄就为每项新活动请拨额外资源,而不是最大限度地利用现有潜力。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
además, el empleo de jubilados en puestos de adopción de decisiones ha sido firmemente desaconsejado por la asamblea general y por tanto debe contemplarse sólo en circunstancias excepcionales.
此外,大会一直强烈不鼓励雇用退休人员担任决策职位,因此,应仅在特殊情况下才考虑这样做。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
explica que se negó a ser sometido a una intervención de derivación coronaria porque quienes la habían recomendado no eran cirujanos, y dos cirujanos cardíacos de quebec se la habían desaconsejado.
他解释说,他拒绝作搭桥手术,因为建议作这种手术的人本身并非外科医生,他得到了两名魁北克心脏外科医生的意见,他们建议不作搭桥术。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
también se recomiendan medidas de distanciamiento físico para prevenir la transmisión. muchos gobiernos han restringido o desaconsejado todos los viajes no esenciales desde y hacia los países y las zonas afectadas por el brote.
另外建议采取保持物理距离的措施以防止病毒传播。很多政府已限制或建议避免在非必要的情况下往返受疫情影响的国家和地区。
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 2
质量:
5. la comisión consultiva ha desaconsejado sistemáticamente a la secretaría que prefiera solicitar recursos adicionales para cada nueva actividad en lugar de rentabilizar al máximo las posibilidades existentes y cree que las actividades previstas pueden realizarse sin necesidad de solicitar recursos adicionales.
5. 咨询委员会经常提醒秘书处不要动辄为每项新活动请拨额外资源,而不是最大限度地利用现有潜力。 并相信无需增加资源就可开展所设想的活动。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
101. la relatora especial había desaconsejado al gobierno aplicar nuevos ajustes presupuestarios que consistieran en reducir la financiación de los servicios públicos y recortar las prestaciones de protección social, que resultan fundamentales para mantener a muchas familias irlandesas a salvo de la pobreza.
101. 特别报告员曾告诫政府不要以减少公共服务的资金和削减社会保障福利的形式进一步调整预算,这些资金和福利对许多爱尔兰家庭摆脱贫困起到了举足轻重的作用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hubiese alarmado
会惊慌的
最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:
参考: