来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hubiese preferido el enfoque gradual propuesto por la red de recursos humanos.
协联更希望采取人力资源网提议的分阶段采用的方法。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
143. el presidente-relator consideró positivo que no se hubiese propuesto un texto alternativo para el artículo 45.
143. 主席兼报告员认为没有对第45条提出备选案文是积极的一步。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en este contexto varios representantes dijeron que el texto propuesto para los objetivos del instrumento no debería debatirse antes de que el resto del contenido se hubiese definido.
有鉴于此,若干代表说,应在确定了汞问题文书剩余内容后讨论各项目标的拟议案文。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, hizo suyos el calendario de la fase inicial y un presupuesto revisado propuesto por el grupo de expertos, a reserva de que hubiese fondos disponibles.
它也赞同启动阶段的结束时限和专家组根据可用资金提议的订正概算。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
aunque la persona que hubiera procedido así hubiese sido condenada a una larga pena de prisión, no hay duda de que habría merecido el premio nobel de la paz, para el cual rotblat ha propuesto reiteradamente la candidatura de vanunu.
尽管有关人士很可能被长期监禁,但他因此获得诺贝尔奖是当之无愧的,罗特布拉特多次提名瓦努努为诺贝尔和平奖候选人。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a) no había ninguna documentación que mostrase que el componente eléctrico, con una suma máxima de 48 millones de dólares, se hubiese comparado con un punto de referencia o patrón para evaluar el precio propuesto del contratista.
(a) 没有文件记录表明,为评价承包商的报价,将上限额4 800万美元的电气部分与任何基准或标准进行了比较。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hubiese alarmado
会惊慌的
最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。