来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
salvo el superintendente khurram, nadie dijo a la comisión que hubiese visto a alguien tratando de cubrirse con sangre.
除了khurram警司以外,没有任何人告诉委员会他们看到有人往自己身上涂抹血迹。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el estado parte considera que el autor se habría visto impedido de abandonar su país de origen si hubiese estado en el punto de mira de las autoridades.
缔约国认为,申诉人若真被当局盯上,就会被禁止离境出国了。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
la situación difícilmente se habría visto deteriorada si no hubiese sido por los actos subversivos llevados a cabo por oportunistas políticos con la ayuda y la instigación de sus apoyos externos.
如果没有政治投机分子在外国支持者的帮助和唆使下采取破坏行为,局势是不会恶化的。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el análisis de pobreza según las categorías socioeconómicas de la población muestra que en el período que se examina no hubo prácticamente ninguna categoría de población que no se hubiese visto afectada por el empobrecimiento.
根据社会经济人口类别对贫困作的分析表明,几乎没有一类人口在审查所涉期间不受到贫困的影响的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si yo no hubiese hecho entre ellos obras como ningún otro ha hecho, no tendrían pecado. y ahora las han visto, y también han aborrecido tanto a mí como a mi padre
我 若 沒 有 在 他 們 中 間 行 過 別 人 未 曾 行 的 事 、 他 們 就 沒 有 罪 . 但 如 今 連 我 與 我 的 父 、 他 們 也 看 見 也 恨 惡 了
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
13. en febrero de 2009, gómez hernández amplió su declaración, manifestando que no era cierto que hubiese visto a ucan nah con una de las menores, tal como aparecía asentado en su primera declaración.
13. 2009年2月,gómez hernández修正了他的原始证词。 他说他不能肯定是否见过ucan nah同一名未成年人在一起。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hubiese alarmado
会惊慌的
最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。