来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
最后更新: 2020-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
sálvame, censurado en san sebastián
an evening with joyce carol oates:...
最后更新: 2012-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
este sitio internet ha sido censurado en túnez.
该网站在突尼斯一直受到检查。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
la policía había censurado algunos sitios web sin contar con una orden de un tribunal.
警察没有获得法庭命令就查封一些网站。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el número de marzo de la misma publicación, en el que se pretendía conmemorar el 160º aniversario de la publicación del primer diario de myanmar fue también estrictamente censurado.
同一杂志的3月号打算庆祝缅甸第一家报纸成立160周年,也被严格审查;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.
即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
agregó que un canal de televisión privado, africable tv, había sido censurado el 12 de junio de 2012, cuando estaba por emitir una entrevista con un oficial del mnla.
人权组织补充说,一家私有电视台,africable tv, 于2012年6月12日遭到查禁,因为它将要播放对一名解放运动官员的采访。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
13. varios delegados expresaron su preocupación por el hecho de que el contenido en línea fuera filtrado, bloqueado o censurado indebidamente y hubiera una tendencia cada vez mayor a penalizar actividades en internet.
13. 一些代表表示关切的是,在线内容被不适当地过滤、封锁或审查,而且,将互联网活动罪行化的趋势在不断加大。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
10. la fidh y la ldhd señalaron que el único proveedor de servicios de internet del país estaba controlado por el estado y que el partido en el poder había censurado numerosos sitios, como los de las organizaciones de defensa de los derechos humanos y los de los partidos políticos de la oposición.
10. 人权联合会和吉布提人盟指出,全国唯一的互联网营销商是由政府控制的,而且执政党查禁了许多网站,如人权维护组织和反对党的网站。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el consejo de seguridad ha condenado esas prácticas, declarando que no tienen efecto jurídico y son un obstáculo para la consecución de una paz amplia, justa y perdurable en el oriente medio, y ha censurado la proclamación de jerusalén como capital eterna de israel por parte del parlamento israelí.
安全理事会谴责了这些行径,宣布它们不具有法律效力,是实现中东全面、公正、持久和平的绊脚石,并谴责以色列议会宣布耶路撒冷为以色列的永久首都。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
14. la iniciativa por los derechos sexuales señaló que los alumnos de escuelas católicas se veían enfrentados a transgresiones concretas que menoscababan su derecho a recibir información no censurada sobre salud sexual.
14. 性权利倡议指出,上天主教学校的青年人面临着具体的侵权行为,影响到他们取得不受检查的性卫生信息的权利。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考: