来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
最后更新: 2020-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
además, muchos países han transpuesto el umbral del 90% de matrícula desde el año 2000.
此外,自2000年以来,许多国家的入学率已超过90%的门槛。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
sin embargo, no se han transpuesto coherentemente en las legislaciones, políticas y programas nacionales los compromisos expuestos en el programa de acción.
然而,《行动纲领》概述的各项承诺尚未完整地纳入国家法律、政策和方案。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
desde hace varios años, esos resultados se han reflejado en las directrices de la organización mundial de la salud y se han transpuesto en los programas nacionales de los países.
多年以来,这些成果在世界卫生组织的指导原则中都有所体现,而且还被各国纳入国家方案。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.
即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
por ello el crimen de guerra consistente en el reclutamiento, alistamiento o constricción a participar de menores en las hostilidades, se restringe a quienes no hayan transpuesto ese arbitrario umbral cronológico.
因此,包括征募未成年人或强迫他们参与敌对行动的战争罪限于那些未超过这种武断的年龄基准的人。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
las autoridades de croacia informaron de que el artículo 20, relativo a la penalización del enriquecimiento ilícito, no se había transpuesto al ordenamiento jurídico interno debido a ciertas características concretas del ordenamiento jurídico de croacia.
克罗地亚当局报告称,由于克罗地亚法律制度的特殊性,关于将资产非法增加定为刑事犯罪的第20条尚未在国内转用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
13. una red de corresponsales nacionales, nombrados por los gobiernos que son parte en una convención de la cnudmi como mínimo o han transpuesto las disposiciones de al menos una ley modelo, se mantienen al tanto de las decisiones judiciales pertinentes de los respectivos países y las comunican a la secretaría de la cnudmi en forma de resumen.
13. 国家通讯员网络由至少加入一项贸易法委员会公约或至少颁布一项贸易法委员会示范法的国家的政府指定,这个网络监测各自国家的有关司法判决并以摘要形式将其报告给贸易法委员会秘书处。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
574. el reglamento 259/93/cee del consejo europeo ha sido transpuesto en la ley nacional mediante las reglamentaciones relativas al traslado transfronterizo de 1995, que controlan los traslados de residuos a la entrada y a la salida de gibraltar.
574. 通过1995年颁布的《跨境运输废弃物规章》转变成直布罗陀国家法律的《欧洲理事会规章》(259/93)主要对废弃物在直布罗陀境内外的运输进行控制。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考: