来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a este respecto, el gobierno de malí no ha regateado esfuerzos para hallar una solución pacífica a la crisis.
2. 在这方面,马里政府不遗余力地寻求和平解决危机的办法。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no ha regateado esfuerzos para buscar los medios de asegurar la eficacia de sus métodos de trabajo y, a ese respecto, hizo diversos comentarios y propuestas a la comisión.
它努力地寻求可提高其工作方法效率的方法和手段,并在这方面,向委员会提出了一些意见和建议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
como demuestra la historia, en el último decenio y medio israel no ha regateado esfuerzos por obstaculizar las gestiones de paz, lo que compromete seriamente su credibilidad como asociado en el proceso de paz y la viabilidad del proceso propiamente dicho.
历史证明,过去15年来以色列不遗余力地阻碍和平努力,让人严重怀疑它作为和平伙伴的可信度和进程本身的生命力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
4. mi país, que nunca ha regateado su apoyo al secretario general de las naciones unidas, a su enviado personal y a su representante especial en sus esfuerzos a favor de la aplicación del plan de arreglo y la celebración de un referéndum libre, regular e imparcial con miras a la libre determinación del pueblo del sáhara occidental, desea reiterar su convencimiento de que no existe ningún otro arreglo justo y definitivo de la cuestión del sáhara occidental sino el basado en la legalidad internacional, es decir, en la libre expresión por el pueblo saharaui de su derecho inalienable a la libre determinación.
4. 我国一向全力支持联合国秘书长和他的个人特使为执行《解决计划》并举行自由、公平和公正的全民投票所作的种种努力,以使西撒哈拉人民行使自决权。 我国重申,坚信公正和持久解决西撒哈拉问题的办法必须基于国际法,即基于撒哈拉人民行使其不可剥夺的自决权所自由表达的意见。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。