来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
muchas veces la policía interrogaba a los sospechosos sin haberles permitido hablar antes con un abogado.
警员往往在不让被拘留者与律师接洽的情况下对之进行讯问。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se decía que fue torturado mientras se le interrogaba en la comisaría de baucau y que tenía un brazo roto.
据说,他在baucau警察局受到酷刑,致使胳膊骨折。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
otro hombre, uno nuevo llamado redae, el jefe de máxima seguridad, me interrogaba durante este período.
来了一个新人,名叫redae,他是最高安全部的头,在此期间由他审问我。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
79. el servicio de seguridad militar interrogaba a las personas aprehendidas por el ejército y utilizaba la tortura de forma rutinaria.
79. 军事安全局对那些被军队逮捕的人进行审讯并时常使用酷刑。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los soldados permanecieron alrededor de 15 minutos en la casa mientras interrogaba a las mujeres, preguntándoles sobre sus vínculos con combatientes de hezbollah.
士兵们在住房内停留了15分钟,期间以军审讯这些妇女,追查她们与真主党战士的关系。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cabe señalar que de hecho en ese momento se lo interrogaba como sospechoso, sin garantizarle el derecho a un abogado y a no declarar en su contra.
需要指出的是,此时他正在作为犯罪嫌疑人被讯问,在这种情况下无法保障请律师的权利和反对自证其罪的权利。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se le interrogaba por períodos mínimos de dos o tres horas sobre el contenido del equipaje del embajador en el momento de su partida y sobre el lugar en que se guardaban los documentos de la embajada en las dependencias de ésta.
每次审问至少两、三个小时,要他供出girma大使离境时携带何种行李,并说出大使馆文件放在使馆馆舍何处。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la entrevistada reconoció que había habido armas en el edificio en el momento en que el ejército llevó a cabo la operación, pero dijo también que el ejército la había torturado con descargas eléctricas mientras la interrogaba.
zamora小姐承认这次军事行动发生时房间里确实有武器。 但是她也声称在军队审讯她时曾遭到电击的折磨。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los niños recluidos informaron de que sufrían abusos físicos, se les interrogaba bajo extrema coacción, se les maltrataba y se les sometía a actos equivalentes a la tortura para obtener de ellos información sobre los insurgentes.
据报道,被拘押的儿童受到身体虐待,在极端胁迫下受审讯,遭受虐待和无异于酷刑的行为,要其说出叛乱分子的情报。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los autores aclaran que los cuatro peritos calígrafos, dos de la acusación y dos de la defensa fueron convocados conjuntamente por el juez a la audiencia del juicio, es decir, los peritos de la defensa estaban presentes cuando se interrogaba a los peritos de la acusación.
5.3 提交人详述了4名笔迹专家(控方两名、辩方两名)均由法官传唤出庭,也就是说,辩方专家在向控方专家提问时在场。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
10. al parecer en el segundo día de la vista oral, no se permitió ni al sr. abedini ni a su abogado estar presentes en la sala mientras se interrogaba a los testigos, entre los que figuraban conocidos y ministros legos (líderes religiosos).
10. 在abedini先生受审的第二天,在对证人,包括对其熟人和牧师同行(宗教领袖)进行询问时,据说他和他的律师都被禁止进入法庭。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: