来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
13. en la parte septentrional de la isla parece ser que las autoridades turcochipriotas siguieron restringiendo la posibilidad de que los grecochipriotas legaran sus bienes a herederos que no viven en el norte.
13. 在塞岛北部,土族塞人当局据报告继续限制希族塞人将财产传给不住在北部的继承人。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
"queremos preguntarles lo siguiente: ¿qué se proponen entregarnos a nosotros, la nueva generación? ¿será un mundo en que se haya decretado el desarme por escrito mientras que se gastan miles de millones para poner a punto la última novedad de la tecnología de guerra y de los dispositivos de asesinato en masa? ¿nos dejarán naciones que preparan y despliegan sus propias armas nucleares y a la vez declaran la guerra a los enemigos que parecen hacerse de armas similares? ¿o acaso nos legarán un mundo unido por una constitución común que limite los armamentos militares y excluya la posibilidad de un holocausto nuclear? ¿podrán ustedes explicar a sus hijos y sus nietos con la conciencia tranquila la elección que han hecho? ¿pueden explicarnos cómo una pequeñísima minoría es capaz de paralizar las negociaciones conducentes a una convención sobre las armas nucleares? ¿cómo esa minoría puede estar integrada por gobiernos que se consideran paladines de los valores democráticos?
你们要留给我们的世界里,难道裁军只是一纸空文,与此同时几十亿财富却花费在研发最尖端的作战技术和大规模杀人手段上? 在你们留给我们的国家里,一面自己部署并研发核武器,而一看到敌方似乎也要取得同类武器就要立即宣战? 还是说你们将会留给我们一个限制军备、完全消除大规模核屠杀危险的大同世界? 你们是否能够问心无愧地向子孙后代解释自己的选择?
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式