来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
figuras abiertas y cerradas
开放和闭合图形
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
v) comunicaciones recibidas, abiertas y procesadas
五. 打开和处理寄入的函件数
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
número de comunicaciones recibidas, abiertas y tramitadas
拆开和处理的收到邮件
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las autoridades se mostraron siempre abiertas y cooperativas.
各当局始终保持着开放和合作的姿态。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
aguas residuales de alcantarillas abiertas y canales de desagüe
露天排水道和下水道
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
- debate sobre técnicas abiertas y técnicas propietarias;
公开技术与自有技术讨论;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el equipo fue conducido al lugar del incendio y a la zona de destrucción de las municiones dañadas y vencidas.
该队被带到起火地点和损坏的过期弹药的销毁地点。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hubo vencedores y vencidos.
当时有战胜国和战败国。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
biomasa de mar abierto y profundo
开阔洋深海生物物质
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
3.5 gobierno abierto y transparente
3.5 开放、透明的政府
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
un diálogo abierto y un compromiso total
公开对话和充分参与
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
integración, regionalismo abierto y cooperación regional
一体化、开放的区域主义和区域合作
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
12. integración, regionalismo abierto y cooperación regional
2. 一体化、开放的区域 主义和区域合作
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
c) la competencia internacional abierta y efectiva, y
(c) 公开和有效的国际竞争;并
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
20. bhután esperaba mantener un diálogo abierto y constructivo.
20. 不丹期待进行开诚布公和有建设性的对话。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
40. i+d, innovación abierta y propiedad intelectual.
研发,开放创新和知识产权
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
"datos abiertos " y redes que favorecen las capacidades productivas
以 "开放数据 "和网络促进生产能力
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
los activistas de los partidos políticos y todos los ciudadanos de camboya tienen derecho a criticar abierta y directamente al gobierno y sus políticas.
政党活跃分子有权公开和直接批评政府及其政策,所有柬埔寨公民也有权这样做。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a) espacios abiertos y estructuras (316.500 dólares).
(a) 建筑物结构和地面(316 500美元)。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
3. el consejo de seguridad exhorta a todos los partidos políticos a que participen constructivamente en un diálogo abierto y honesto encaminado a promover la cohesión nacional.
3. 安全理事会呼吁所有政党建设性地开展诚实和公开的对话,以加强民族凝聚力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: