来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si bien en la mayoría de los casos se empleaban los mismos factores, es decir, contribución, número de miembros y población, para calcular esos intervalos, los factores no se ponderaban de la misma manera en todas las organizaciones.
在大多数情况下各组织均采用会费、成员数和人口因素来计算这些幅度,但在各组织中,这些因素的加权是不一样的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las tendencias del consumo de drogas notificadas se ponderaron con respecto a la proporción de consumidores de un país expresada como porcentaje del consumo mundial de estupefacientes tomado del informe mundial sobre las drogas 2008 (publicación de las naciones unidas, nº de venta s.08.xi.11) utilizando las previsiones demográficas para 2007. (esto supone un pequeño cambio de método en comparación con el utilizado en el anterior informe de la secretaría sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas (e/cn.7/2008/4) en el cual los aumentos y disminuciones de las apreciaciones del abuso de drogas se ponderaban con respecto a la población total y no a la de consumidores).
对所报告的毒品使用趋势,将利用2007年的人口预测,把《2008年世界毒品问题报告》(联合国出版物,出售品编号:e.08.xi.ii)所载使用毒品者在一国中所占比例以在全球毒品使用中的百分比的方式予以加权计算。 (这与秘书处关于药物滥用世界形势的2008年报告(e/cn.7/2008/4)所用方法略有不同,因为对所确定的毒品使用的增加和减少,是以总人口而非毒品使用人群予以加权计算的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: