来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
las labores futuras para la obtención de un panorama general rastrearan sistemáticamente las evaluaciones del medio ambiente en el contexto de las seis prioridades temáticas.
未来关于制订评估展望的工作将系统地跟踪六个优先领域的环境评估。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a fin de comprender mejor la dinámica de las armas dentro y fuera de libia, el grupo pidió a varios estados miembros que fabrican material militar que rastrearan el material hallado en libia por el grupo y otras fuentes, incluidos medios de comunicación2.
98. 专家小组为更好地了解进出利比亚的武器动态,已请求几个制造军用物资的会员国追查专家小组和媒体等方面在利比亚发现的军用物资的来源。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, desde enero de 2000, las partes contratantes habían convenido en que se rastrearan por satélite todos los buques que pescaran en zonas no sujetas a jurisdicción nacional en el atlántico nororiental y habían pedido a la secretaría de la cpane que creara un mecanismo de inspección en la zona que recogiera información al día sobre las actividades pesqueras en curso.
此外,自2000年1月以来,各缔约方已同意对在国家管辖区外的东北大西洋水域捕鱼的所有船只实行卫星跟踪,并请东北大西洋渔委会秘书处在该区域为各缔约方设立一个检查存在,提供关于正在进行的捕捞活动的最新信息。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
d) se rastrearán y evaluarán los activos fijos del pnud, inventarios y activos intangibles que sean materiales, tales como vehículos, productos farmacéuticos y programas informáticos;
(d) 开发署重大的固定资产、存货和无形资产,如汽车、药品和软件,将被跟踪和估值;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: