您搜索了: reseñen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

reseñen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

a) reseñen las necesidades de las organizaciones en lo tocante al movimiento del personal;

简体中文

(a) 概述各组织对工作人员调动的需要;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

según el onu-hábitat, ese informe se ha enviado a varias revistas especializadas para que lo reseñen.

简体中文

人居署说,该书曾送请好几个刊物评论。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sobre la base de esa experiencia, la fase siguiente sería preparar un documento pormenorizado en el que se desglosen y se reseñen todos los elementos correspondientes a la contribución en especie.

简体中文

根据以往的经验,下一步是编制详细的要求文件,概述实物贡献下的所有条目。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en primer lugar, las ciudades solicitantes deben presentar cartas de garantía de que los juegos han de observar la carta olímpica y un breve cuestionario donde reseñen sus proyectos de planificación.

简体中文

首先,申请城市必须提交保证书,确保运动会将遵守《奥林匹克宪章》,并附上含有概述其规划项目的简短问题解答清单。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

84. el grupo de trabajo afirma que el intercambio preliminar de opiniones con los expertos altamente cualificados seleccionados para elaborar un documento básico en que se reseñen las lagunas importantes de la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial y se recomienden formas y medios concretos de colmar esas lagunas fue muy fructífero.

简体中文

84. 工作组申明,推选高级专家的目的是要编写一份基础文件,用以介绍《消除一切形式种族歧视国际公约》中存在的实质性差距,并就弥补这些差距的途径和手段提出具体建议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

iii) expresar su satisfacción por el reciente nombramiento por la alta comisionada para los derechos humanos de cinco expertos en normas complementarias con el mandato de elaborar un documento básico en que se reseñen las lagunas importantes de la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial;

简体中文

欢迎人权事务高级专员最近任命五位专家负责编制一份基础文件,概括说明《消除对一切形式种族歧视国际公约》中存在的实质性缺陷;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

28. pide al secretario general que le presente, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe en el que se reseñen las actividades y estrategias que han servido para hacer frente a las dimensiones de género del problema de la trata de personas, así como los problemas que se han planteado, se establezcan los aspectos de la lucha contra la trata relacionados con el género que aún no se han abordado o que se han abordado insuficientemente, y se evalúen las medidas adoptadas utilizando indicadores adecuados, e invita al secretario general a que tenga en cuenta en su informe la labor realizada por los gobiernos, los organismos y mecanismos pertinentes de las naciones unidas y otras organizaciones internacionales.

简体中文

28. 请秘书长向大会第六十三届会议提出报告,其中汇编解决贩运人口问题所涉性别层面的成功干预措施、战略及挑战,指出打击贩运人口工作中尚待处理和未充分处理的与性别有关的各个方面,并按适当指标评价这些措施;邀请秘书长在其报告中反映各国政府、联合国相关机构和机制以及其他国际组织所开展的工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
8,035,955,313 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認